Auf diese Jungen stieß ich früh um fünf, als sie ihre letzten Netze einbrachten. Sie hatten seit ein Uhr früh | TED | قابلت أولئك الصغار في الخامسة صباحاً، عندما كانوا يسحبون شباكهم، لكنهم كانوا يعملون منذ الواحدة صباحاً |
Und es haftet ein Hauch heldischer Verbissenheit, ein geradliniger Pragmatismus an jenen, die ihren Tag um fünf beginnen, | TED | وهناك نوع من الصمود البطولي، نوع من البراجماتية الواضحة في حديث هؤلاء الذين يبدأ يومهم في الخامسة صباحا |
Und obwohl ich erst fünf war, wusste ich, ich will da weg. | Open Subtitles | ورغم أنني كنت في الخامسة ولكن كنت أعلم أنني أريد الرحيل |
Als ich fünf war schenkten mir meine Eltern ein oranges Schwinn Stingray Fahrrad. | TED | وعندما كنت في الخامسة عمري اشترى لي والدي دراجة هوائية برتقالية اللون |
Das bin ich mit fünf Jahren vor dem Krankenhaus. | TED | هذه انا أمام تلك المستشفى وأنا في الخامسة |
Woche für Woche seit ich fünf Jahre alt war, bis ich zum College gegangen bin. | Open Subtitles | كل أسبوعين منذ أن كنت في الخامسة من عمري و حتى دخلت إلى الكلية |
Ich war fünf Jahre alt und klammerte mich an die Hand meiner neunjährigen Schwester, und ich hatte kaum eine Ahnung, was eigentlich los war. | TED | كنت في الخامسة من عمري أتعلق بيد أختي الكبرى ذات التسع سنوات وكنت غير مدركة تماما لما يجري من حولي. |
Ich war um fünf Uhr dran, aber mein Anwalt hat einen Aufschub erwirkt. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أرحل في الخامسة ، لكن لدي محامٍ ذكي .. جعل الأمر أسهل. |
Er hat mich angerufen. Ich treffe mich um fünf mit ihm. | Open Subtitles | لقد أتصل بيّ و رتب لنا موعداً في محطة الشارع الـ30 في الخامسة |
Morgen früh um fünf möchte ich Sie und Ihre Männer bei der Parade sehen. | Open Subtitles | عد للمعسكر اريد ان اراك انت ورجالك في ساحة التدريب في الخامسة صباحا غدا |
Um drei muss ich eine Chemiearbeit nachholen,... ..und die Plasmatransfusion ist um fünf. | Open Subtitles | عندي إختبار كيمياء في الثالثة بعد ذلك أقابل بعض الرجال لعمليات نقل البلازما في الخامسة |
Entschuldigt bitte, tut mir Leid, aber ich muß morgen um fünf Uhr aufstehen, um grüne Bohnen zu kaufen. | Open Subtitles | المعذره : انا اسف ، انا اسف ولكن علي ان استيقظ في الخامسة صباحا لاشتري الفاصوليا الخضراء |
Ich sah meine Tante vergewaltigt, als ich erst fünf war. | TED | رأيت خالتي تُغتصب عندما كنت في الخامسة من العمر. |
Weil er erst fünf ist und nicht so reden soll. | Open Subtitles | لانه في الخامسة من العمر ولا يجدر به استعمال ألفاظ بذيئة |
Sie ist erst fünf, sie hat erst in der richtigen Schule Hausaufgaben. | Open Subtitles | إنها في الخامسة فقط لن يكون لديها واجب منزلي قبل الصفوف العليا |
Als ich fünf war, lernte ich die vielleicht wichtigste Zutat kennen, die eine Geschichte für mein Empfinden haben sollte, die aber selten bemüht wird. | TED | حين كنت في الخامسة من عمري، وقد تم تعريفي على أهم وأكبر مكون أعتقد أن القصة تحتاجه، لكن نادرا ما يتم استدعاءه. |
Als ich fünf war, ging ich in die Schule und lernte Brailleschrift. | TED | عندما كانت في الخامسة ، ذهبت إلى المدرسة وتعلمت طريقة برايل. |
mit fünf Jahren redete ich mir ein ganzes Jahr lang ein, meine Mama sei eine Appaloosa-Stute. | Open Subtitles | عندما كنت في الخامسة ولمدة سنة كاملة كنت أتظاهر أن أمي هى جنية |
Schon mit fünf hätte ich einen besseren gebaut. | Open Subtitles | كان يُمكن أن اصنع روبوت أفضل حينما كنتُ في الخامسة من عُمري. |
Mein Vater war fünf Jahre alt, als er seinen Vater verlor. Als ich geboren wurde, war er bereits ein Geschäftsmann. | TED | كان والدي في الخامسة من عمره عندما توفّي والده، ولكن بحلول الوقت الذي وُلدت فيه، كان قد أصبح رجل أعمالٍ. |
Er ist fünf Jahre alt und ganz reizend. | TED | في الخامسة من العمر، بشخصية رائعة جدًا. |