Diese Missionen in fremde Welten brachten uns neue Technologien zur Verteidigung der Erde gegen mehrere Angriffe aus dem All. | Open Subtitles | بالوسائل من مهمات العوالم الخارجية، حصلنا على تقنية متقدمة والتي ساعدتنا في الدفاع عن الأرض ضد هجمات الفضائيين العديدة |
Verteidigung der polnischen Klempner | News-Commentary | في الدفاع عن السباكين البولنديين |
Okay, Zur Verteidigung meines Klienten, gibt es einen Un-schrecklichen Weg mit Jemandem Schluß zu machen? | Open Subtitles | حسنا,في الدفاع عن موكلي, هل هناك طريقة ليست فظيعة للانفصال؟ ؟ |
Ich bin sehr stolz darauf, die Rechte und das Ansehen meines Mandanten verteidigt zu haben. | Open Subtitles | لأنني نجحت في الدفاع عن موكلي وحقوقه |
Als Kardinäle haben wir alle geschworen, unser Blut zum Schutz der heiligen Mutter Kirche zu vergießen. | Open Subtitles | كلنا نذرنا نذورنا كــكاردينلات لإراقة دمنا في الدفاع عن كنيستنا الأم المقدسة |
Und keinen größeren Ruhm... als bei der Verteidigung von Mutter Rom zu fallen. | Open Subtitles | ولا مجد أعظم .. من أن تسقط في الدفاع عن روما |
Ich habe das Recht, mich selbst zu verteidigen. | Open Subtitles | سيدي القاضي , انا لدي الحق في الدفاع عن نفسي , لقد قرأت القانون |
Wir dürfen die Waffen nur zur Selbstverteidigung einsetzen. | Open Subtitles | قواعدنا مِنْ الإرتباطِ تَسْمحُ ل إستعمال الأسلحةِ فقط في الدفاع عن النّفسِ. |
Zur Verteidigung der internationalen Justiz | News-Commentary | في الدفاع عن العدالة الدولية |
Im Hinblick auf die Verteidigung der palästinensischen Sache oder die Druckausübung auf Israel, dem Atomwaffensperrvertrag (NPT) beizutreten, wäre eine ägyptischen Demokratie viel glaubwürdiger als Mubaraks Regime, das manchmal so erschien, als würde es derartige Themen nur halbherzig verfolgen. | News-Commentary | ان صوت مصر الديمقراطية في الدفاع عن قضية فلسطين أو الضغط على اسرائيل من اجل الانضمام الى معاهدة عدم الانتشار سوف يكون اكثر مصداقية مقارنة بفترة نظام مبارك والذي بدا في بعض الاحيان وكأنه بالكاد يقوم بما هو مطلوب منه فيما يتعلق بقضايا مثل تلك القضايا. |
Fergusons Sache ist der US-amerikanische Neokonservativismus, verbunden mit einer unnachgiebigen Abneigung gegenüber Keynes und dessen Anhängern. Seine jüngste Verteidigung der Austeritätspolitik folgte unmittelbar auf die letzten Parlamentswahlen in Großbritannien, als er in der Financial Times schrieb: „Labour sollte Keynes die Schuld für seine Niederlage geben.“ | News-Commentary | وقضية فيرجسون هي تيار المحافظين الجدد في أميركا، مقترناً بقدر هائل من النفور من جون ماينارد كينز وأتباعه. وقد أتت أحدث حججه في الدفاع عن التقشف بعد انتخابات المملكة المتحدة الأخيرة مباشرة، عندما كتب في صحيفة فاينانشال تايمز: "ينبغي لحزب العمال أن يلوم كينز كسبب لهزيمته". |
Zur Verteidigung des Schweizer Bankwesens | News-Commentary | في الدفاع عن النظام المصرفي السويسري |
Miller sprach Zur Verteidigung eines geistig Behinderten. | Open Subtitles | ولكنهما تقابلا ذات يوم بالصُدفـة كان "آرثر ميللر" يٌلقي مُحاضرة في الدفاع عن مُتخلف عقلي |
Zur Verteidigung Angela Merkels | News-Commentary | في الدفاع عن أنجيلا ميركل |
Sie haben den Hafen von Hongkong schon 7-mal erfolgreich verteidigt. | Open Subtitles | نجحوا في الدفاع عن ميناء (هونغ كونغ) 7 مرات |
Warum verteidigt sie dann Bauer andauernd? | Open Subtitles | إذاً لماذا تستمر في الدفاع عن (باور)؟ |
Der Westen kann und muss sich in diesem Kampf zum Schutz der von ihm hochgehaltenen Werte durchsetzen. Vielleicht findet er dabei sogar eine neue und dringend erforderliche Motivation, seine bröckelnde Einheit wieder zu stärken. | News-Commentary | لابد وأن تكون الغلبة للغرب في هذه المعركة، ولابد وأن ينجح في الدفاع عن قيمه الغالية. بل وربما يكتشف على الطريق إلى تحقيق هذه الغاية حافزاً جديداً ومطلوباً بإلحاح من أجل تعزيز وحدته المنهكة البالية. |
Extremismus zum Schutz der Affen ist kein Fehler, Senator. | Open Subtitles | التطرف في الدفاع عن القرود ليس قسوة -حضرة السيناتور |
Gibt es da etwas, was Sie uns sagen können, dass der Verteidigung von Pater Andrew helfen würde? | Open Subtitles | أهناك اي شيء تعرفينه من الممكن ان يساعد في الدفاع عن الأب (أندرو) ؟ |
Wir, die wir Ihnen immer dienen, werden nicht aufhören, Ihre Freiheit zu verteidigen und jene Mächte abzuwehren, die danach trachten, sie Ihnen zu nehmen. | Open Subtitles | .. نحن دائماً خَدمكم سنستمر في الدفاع عن حريتكم و نبعد القوة التي تريد أخذها منكم |
Hey, hör zu, wenn du ein Problem damit hast, jemanden zu verteidigen, der wegen Mordes angeklagt ist, dann will ich das nicht hören. | Open Subtitles | اسمع، لو كانت لديك مشكلة في الدفاع عن شخص ما |
Warum Abe größere Rechte zur Selbstverteidigung anstrebt, ist nicht schwer zu erkennen. Japan liegt in einer gefährlichen Region, in der jeden Moment tief liegende Spannungen ausbrechen können. | News-Commentary | وليس من الصعب أن نرى لماذا يسعى آبي إلى اكتساب حقوق أوسع في الدفاع عن النفس. فاليابان تقع في منطقة خطرة، حيث تهدد التوترات العميقة الجذور بالانفجار في أي لحظة. |