d) zu Einheitlichkeit im Hinblick auf die zu übermittelnden und in das Register einzutragenden Angaben über die in den entsprechenden Registern geführten Weltraumgegenstände beitragen; | UN | (د) يسهم في تحقيق الاتساق فيما يتعلق بالمعلومات التي ينبغي تقديمها وتسجيلها في السجل بشأن الأجسام الفضائية المدرجة في السجلات المناسبة؛ |
Lange genug, um meinen Freunden beim Chronicle etwas mitzuteilen. | Open Subtitles | طويلة بما فيه الكفاية لأكتشف الأشياء عنك قد أخبر أصدقائي في السجل |
Ich meine, welchen offiziellen Grund soll ich ins Logbuch eintragen? | Open Subtitles | ما أقصده هو ما السبب الرسمي الذي يجب أن أعطيه في السجل اليومي؟ |
Alles ins Logbuch eintragen. | Open Subtitles | اذكر حالة الطقس في السجل! |
Halten Sie im Protokoll fest, dass die Zeugin mit dem Kopf genickt hat, um eine Bejahung zu signalisieren. | Open Subtitles | ليذكر في السجل أنّ الشهادة أشارت برأسها بالموافقة ليُأخذ ذلك كإجابة قاطعة |
Und was den Asservatenkammerskandal betrifft, die einzige Differenz im Protokoll, die nachweisbar war, war das Werk von einem weiblichen Undercovercop, die bereits eine Zwangspensionierung hat, also... | Open Subtitles | التناقض الوحيد في السجل الذي لم يكن مفسراً هو عمل إمرأة متخفية، |
Nehmen Sie im Protokoll auf, dass der Angeklagte seit dem 1 7. Juli ohne Kaution im Knox County Jail inhaftiert ist. | Open Subtitles | يجب أن يذكر في السجل أن المتهم... كان مسجونا في سجن "نوكس كنتري" منذ... الـ17 من يوليو. |