Das ist nicht nur irgendein ekelhaftes, obszönes Gazebündel, sondern ein Symbol, wer ich In den letzten zwei Monaten war: | Open Subtitles | ذلك ليس فقط البعض حزمة شاش مالحة مقززة هذا رمز لما كنت عليه في الشهرين الماضيين |
Ich werde dir alles sagen, was ich In den letzten zwei Monaten über Flora herausgefunden habe. | Open Subtitles | سـأخبرك بكل شيء الذي عرفته عن فلورا في الشهرين الماضيين |
Tötungsdelikte sind In den letzten zwei Monaten um 20 % gestiegen. | Open Subtitles | إرتفعت جرائم القتل بنسبة عشرين بالمائة في الشهرين الماضيين. |
Da, ein Ausdruck über den Bargeldfluss der letzten zwei Monate. | Open Subtitles | لدي هنا أوراق بتدفق أموال البنك في الشهرين الماضيين |
Ich will wissen, wer die letzten zwei Monate hier raus ist. | Open Subtitles | أريد أن أرى كل الداخل والخارج في الشهرين الماضيين |
In den letzten zwei Monaten wurden acht Richter getötet. | Open Subtitles | ثمانية قضاة قُتلوا في الشهرين الماضيين |
Weder zeigt er geistige Defizite, abgesehen von seinem Unvermögen, sich an die letzten zwei Monate zu erinnern. | Open Subtitles | كما أنه لا يعاني من العجز المعرفي بالإضافة لذلك عدم قدرته على تذكّر ما حدث في الشهرين الماضيين. |
- Damit habe ich mich die letzten zwei Monate beschäftigt. | Open Subtitles | -ما كنت أعمل عليه في الشهرين الماضيين |