Und ich tötete einen Charakter, der über 15 Jahre in der Zeitung war. | TED | إذا قتلت الشخصية التي كانت تظهر في الصحيفة لمدة 15 عاماً |
Ihre Anzeige in der Zeitung. | Open Subtitles | لقد قرأت إعلانك في الصحيفة وقد استلمت سلفاً ميراثي .. |
Na gut. Hast du den Bericht in der Zeitung gelesen, dass die Polkappen abschmelzen? | Open Subtitles | حسنا, هل قرأتي تلك المقالة التي في الصحيفة |
Ich bin hier der Boss und er ist in der Zeitung! | Open Subtitles | السافل؛ أنا الرئيس هنا لكنه يظهر في الصحيفة |
Okay, hier steht Sutherland wird bei der Zeitung erwartet. | Open Subtitles | حسنا, مكتوب هنا أن سذرلاند قد قبل في الصحيفة |
Ich bin hier der Boss und er ist in der Zeitung! | Open Subtitles | السافل؛ أنا الرئيس هنا لكنه يظهر في الصحيفة |
Ich glaube, es steht etwas in der Zeitung, das ich nicht sehen sollte. | Open Subtitles | أعتقد هناك شيء في الصحيفة لم يريدني ان اراه |
Ich sah Ihr Foto in der Zeitung und wusste, dass wir viel gemeinsam haben. | Open Subtitles | رأيت صورتك في الصحيفة وأدركت بأن لدينا الكثير من القواسم المشتركة |
in der Zeitung steht, "die Armee befindet sich auf strategischem Rückzug." | Open Subtitles | مكتوب في الصحيفة أن الجيش يخطط لإنسحاب إستراتيجي |
Ich hab in der Zeitung darüber gelesen. Du musst dir gar nichts vorwerfen. | Open Subtitles | أنا أقرأ الأخبار في الصحيفة لست ملاما على أي شيء |
Aber die Fotos in der Zeitung? Nicht Ihre beste Arbeit. | Open Subtitles | لكن الصور التي في الصحيفة, ليست أفضل أعمالك. |
Der Artikel in der Zeitung. | Open Subtitles | تعرف لمَ، بسبب المقالة التي كانت في الصحيفة |
Sag mal, wird diese Unterhalten ebenfalls in der Zeitung landen? | Open Subtitles | أخبريني، هل ستوردين هذه المحادثة في الصحيفة أيضاً؟ |
Sag mal, wird diese Unterhaltung ebenfalls in der Zeitung landen? | Open Subtitles | أخبريني، هل ستوردي هذه المحادثة في الصحيفة أيضاً؟ |
Interessanter Artikel in der Zeitung. Dort steht, dass es in jeder Beziehung einen Greifer und einen Niederlasser gibt. | Open Subtitles | مقال مثير للإهتمام في الصحيفة يقول في كل علاقة هناك واصل ومستقر |
Ich habe bereits darüber nachgedacht mich selbst zu stellen und dann habe ich dieses Foto in der Zeitung gesehen. | Open Subtitles | لم أكن أفكر بالفعل في تسليم نفسي ثم رأيت هذه الصورة في الصحيفة |
Ich glaube, ich hab von diesem Glückspilz in der Zeitung gelesen. | Open Subtitles | أظن انني قرأت عن هذا السافل المحظوظ في الصحيفة |
Ich meine, ich habe ihn in der Zeitung gesehen, aber ich habe nicht gesehen, dass sie zusammen gegangen sind. | Open Subtitles | رأيته في الصحيفة لكن لم أرهما يغادران معاًَ |
Ich war 20 Jahre im Verborgenen, dann sehe ich diesen Artikel von dir in der Zeitung. | Open Subtitles | كنت مختبئاً لعشرون عام ، وبعدها رأيت المقالة التي كتبتها في الصحيفة |
Ich kenne jemanden bei der Telefongesellschaft. Er half mir, als ich noch bei der Zeitung war. | Open Subtitles | لديّ معارفُ في شركة الهواتف اعتادوا مساعدتي أثناء عملي في الصحيفة. |
Auf dem Weg, auf dem die Culper ursprünglich kommunizierten... durch strategisch platzierte Nachrichten in Zeitungen. | Open Subtitles | حسناً ، بنفس طريقة الاتصال الاصلية برسالة محددة في الصحيفة |
Wetten, dass unsere Bilder in die Zeitung kommen, wenn wir ihn finden? | Open Subtitles | أراهنك أننا اذا وجدناه ستنشر صورنا في الصحيفة |