Hab ihr gesagt, starker Rücken und schwacher Verstand liegt in der Familie! | Open Subtitles | قلت لها ظهور قوية و عقول ضعيفة هي الكائنة في العائلة |
Aber es war das schwarze Schaf in der Familie, aber es war auch weiß. | Open Subtitles | كان الخروف الأسود في العائلة وكان الأبيض أيضآ , هل ذلك يبدو منطقي؟ |
Sie war auch der Beginn vieler Streitigkeiten in unserer Familie. | TED | وكانت هي من تبدأ الكثير من الجدل في العائلة. |
Aber jetzt, heute, versuche ich einen Weg zu finden, das so zu drehen, dass es nicht so aussieht, als ginge der Wahnsinn in unserer Familie umgeht. | Open Subtitles | لكن الآن , اليوم , أنا أحاول أن أغطي هذا الموضوع حتى لا يبدو أن الجنون يسري في العائلة |
Bin ich die Einzige in dieser Familie, die das Risiko-Gen geerbt hat? | Open Subtitles | هل أنا الوحيدة في العائلة التي ورثت جينات بالمصادفة؟ |
Und so wie wir die Rückmeldeschlaufen und Dynamik in einer Familie beobachten können, können wir jetzt das gleiche Konzept öffnen und auf eine viel größere Gruppe Menschen anwenden. | TED | و كما نستطيع ان ناخذ نظرة على تعليقات الدورات و الديناميكية في العائلة ، نستطيع الآن آن نوسع نفس المفاهيم و النظر الى مجموعات اكبر من الناس. |
In meiner Familie gibt es schon... seit 16 Generationen Bobtails. | Open Subtitles | لقد كان لدينا كلاب رعي في العائلة يعود نسلها إلى 16 جيل سابق |
Das sagst du nur, weil ich die Einzige in der Familie bin, die altert. | Open Subtitles | أنت فقط تقول هذا لأنه أنا الفرد الوحيد في العائلة الذي يكبر بالسن. |
Ich weiß Sachen. Einer in der Familie muss ja schlau sein. | Open Subtitles | أعرف بعض الأشياء يجب أن يكون هناك ذكي في العائلة |
Es war ein Kind, dass in der Familie von einem Erwachsenen missbraucht wurde. | TED | وسأضيف بأن الضحية كانت طفلة تم تعنيفها من قبل شخص بالغ في العائلة. |
Und mein Vater starb, bevor er herausfinden konnte, dass jemand in der Familie etwas aus sich machen würde, hoffentlich. | TED | والدي توفي قبل أن يحقق أي شخص في العائلة ما من شأنه كما نأمل أن يجعل من نفسه شيئا |
Wisst ihr, Ray war diejenige in der Familie, die das Et-Zeichen getragen hat. | TED | انتم تعرفون، راي كان الشخص الذي لبس العواطف في العائلة. |
Der Großvater war Missionar im französischen Teil Afrikas und seit 1822 gab es keinen Skandal in der Familie. | Open Subtitles | في أفريقيا الإستوائيّة الفرنسية. و لم تحدث أيّ فضائحْ .. في العائلة منذ عام 1822. |
Jeder in unserer Familie muss kämpfen lernen. | Open Subtitles | يجب أن يتعلم كل من في العائلة القتال |
- Es gab nie Diebe in unserer Familie. | Open Subtitles | -لم يكن لدينا أبدا أي لص في العائلة! |
So weit Steph es weiß,... haben wir nur Superkräfte in unserer Familie. | Open Subtitles | -بقدر علم (ستيفاني ).. القدرات الخارقة تسري في العائلة فحسب لم أخبرها بأن هناك آخرين |
Wer sonst in unserer Familie hatte dieses... | Open Subtitles | من غيرنا في العائلة كان لديه تلك... |
Wir lieben uns in dieser Familie gegenseitig so sehr: | Open Subtitles | نحن نحب بعضنا كثيرا في العائلة يا جدي |
Du bist nicht der einzige Schauspieler in dieser Familie. | Open Subtitles | لست الوحيد في العائلة الذي يتدبر أموره. |
Ich darf als erster meiner Familie angeblich studieren. | Open Subtitles | إني أول شخص في العائلة تظاهر بالذهاب إلى الجامعة. |