ويكيبيديا

    "في العالم الغني" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • in der reichen Welt
        
    Deswegen habe ich mich gefragt: Warum sollten wir diese intelligentere, präzisere, bessere Art, Krankheiten zu behandeln, nur in der reichen Welt anwenden? TED لذلك بدأت أسأل نفسي لم يجب أن نحدد هذه الطريقة الأكثر فاعلية وذكاء ودقة في معالجة الأمراض في العالم الغني فقط؟
    Wir befinden uns also in einer wunderbaren Situation mit Strom in der reichen Welt. TED ولذا، نحن في أوضاع رائعة مع الكهرباء في العالم الغني.
    Puff. in der reichen Welt existieren Krankheiten, die Millionen von uns vor nur einer Generation noch bedroht haben, kaum noch. TED في العالم الغني , الأمراض التي هددت الملايين منا منذ قرن مضى تقريباً , ليست موجودة الآن.
    Täglich entdecken wir in der reichen Welt neue unglaubliche Talente und Methoden -- und haben alles zur Verfügung -- um Krankheiten so präzise anzugehen, wie ich es nie für möglich gehalten hätte. TED كل يوم في العالم الغني نقوم بإحضار مؤهلات وأدوات مذهلة كل شيء في متناولنا لكي نستهدف أمراض بطرق لم أكن أتخيل أنها ستكون ممكنة.
    Die Schätzungen zur Anhäufung von Volksvermögen in den vergangenen Jahren sind jedoch auch in der reichen Welt tendenziell zu hoch. Empirische Studien von Geowissenschaftlern haben bereits allzu oft gezeigt, dass die Kapazität natürlicher Systeme, Störungen zu neutralisieren, nicht unbegrenzt ist. News-Commentary لكن التقديرات الخاصة بتراكم الثروة على مدار السنوات الأخيرة في العالم الغني تميل هي أيضاً إلى المبالغة. فقد كشفت الدراسات القائمة على الخبرة العملية من قِـبل علماء الأرض أن طاقة استيعاب الأنظمة الطبيعية للاضطرابات ليست بلا حدود.
    Tatsächlich ist der IPCC Report nicht unbedingt das schlimmste Szenario und es gibt Menschen in der reichen Welt, die sich IPCC anschauen und sagen, okay, das ist kein großes Drama. TED في الواقع، تقرير وقاية النباتات IPPC، أن ذلك ليس بالضرورة الحالة الأسوأ، وهناك أناس في العالم الغني الذي نظروا ل IPPC وقالوا، حسناً، ليست هذه القضية الأكبر.
    in der reichen Welt, in der oberen Milliarde, könnten wir wohl Abstriche machen und weniger nutzen, aber im Durchschnitt wird diese Zahl jedes Jahr steigen und sich somit insgesamt mehr als verdoppeln, die Zahl der Dienste die pro Person bereitgestellt werden. TED في العالم الغني ، ربما أول مليار من الناس في أعلي القائمة ، من المرجح أننا نستطيع التقليل وإستخدام الأقل ، لكن سنوياً ، هذا الرقم ، في المتوسط، سيرتفع ، ولذا، في المجموع ، سيكون ذلك أكثر من ضعف الخدمات المقدمة لكل شخص .
    Sicher sind die kurzfristigen Effekte wahrscheinlich besser, insbesondere in Ländern, wo von dem Geld, das an Regierungen gegeben wird, wenig zu den Armen durchdringt. Und es wäre nur eine erstaunlich niedrige Summe nötig, jeden Armen zumindest über die Elendsschwelle von einem Dollar pro Tag zu bringen – etwa 12 Eurocents pro Tag von jedem Erwachsenen in der reichen Welt. News-Commentary ولكن ماذا عن تجاوز الحكومات وتقديم المساعدات مباشرة إل الفقراء؟ من المؤكد أن التأثيرات المباشرة سوف تكون أفضل في الأرجح، وخاص في بلدان حيث يصل قدر ضئيل من المساعدات التي تسلم من حكومة إلى حكومة إلى الفقراء. والحق أن الأمر يتطلب مبلغاً من المال ضئيلاً إلى حد مذهل ــ حوالي 15 سنتاً من الدولار الأميركي يومياً لكل بالغ في العالم الغني ــ لرفع الجميع على الأقل إلى خط الفقر المدفع (دولار واحد يوميا).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد