In der Antike waren sie hoch geschätzt, meist gefangen gehalten, weißt du, wie eine Konkubine oder ein Sittich. | Open Subtitles | كانت هذه المخلوقات عالية القيمة في العصور القديمة وكانت تحتجز عادةً كالحظايا والببغاوات |
Es wurde In der Antike verwendet, um die Gerechten für den Kampf gegen Dämonen vorzubereiten, und die Zutaten beinhalten Zitronengras und Myrrhe. | Open Subtitles | لقد كان يستخدم في العصور القديمة لتحضير الصالحين لمواجهة الشياطين والمقادير تحتوي على القرفة والمر |
Ein Opfer, um die Pest In der Antike fernzuhalten. | Open Subtitles | تضحية لدرئ الطاعون في العصور القديمة |
In der Antike entdeckten die Maya als erste Zivilisation... dass dieser Planet ein Verfallsdatum hat. | Open Subtitles | ..."في العصور القديمة كانت حضارة الـ"مايا ...أول من إكتشف أن كوكب الأرض... |
In früheren Zeiten, als die Menschen noch nicht schreiben konnten, haben sie Steine verschickt und auf diese Weise versucht, ihre Gefühle auszudrücken, die sie gerade bewegten. | Open Subtitles | ..في العصور القديمة ..و قبل أن يخترع البشر الكتابة كانوا يبحثون عن الأحجار التي تمثل مشاعرهم |
In früheren Zeiten hielt man Verbrecher, die vom Galgen geschnitten wurden, für angemessen, die Tische unserer Anatomen zu bestücken. | Open Subtitles | ، في العصور القديمة إعدام المُجرمين بحبل المشنقة كان كافياً لتقديم الجثث لطاولات جراحين التشريح |