ويكيبيديا

    "في القمة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • an der Spitze
        
    • ganz oben
        
    • oberen Zehntausend
        
    Die USA sind an der Spitze, Japan hat es auch geschafft; China liegt weit hinten. TED الولايات المتحدة في القمة اليابان حققت الهدف والنتيجة المرجوة؛ الصين تحتاج شوطًا طويلًا لتصل.
    Und sogar im Non-Profit-Bereich, einer Welt von der wir manchmal denken, dass sie von mehr Frauen angeführt wird, sind 20 Prozent an der Spitze Frauen. TED وحتى في العالم الغير ربحي، حيث نعتقد احيانا انه يدار بواسطة نساء أكثر، نجد النساء في القمة هن 20 في المائة.
    Meine Generation wird leider nicht viel an den Zahlen an der Spitze ändern können. TED ان ابناء جيلي بكل اسف، لن يغيروا الارقام في القمة.
    Sieben Jahre ganz oben, da kommt man nicht hin, ohne sich ein paar Feinde zu machen. Open Subtitles حسناً , سبع سنوات في القمة و لا تصلين إلى القمة إلا اذا كونتي اعداء
    Es ist nicht deshalb so gekommen, weil irgendwelche Grasswurzelmissionare einer Gruppe von Ingenieure es so wollten, sondern weil ein Stratege ganz oben die potentielle Leistung dieser Methode sah und dann im Wesentlichen die Vision jedem unter ihm Stehenden auferlegte. Open Subtitles لم يأتي من تغيير سفلي من مجموعة مهندسين ولكن بسبب شخص في القمة والذي رأى اهمية هذه الطريقة
    Die oberen Zehntausend sind viel zu mächtig. Open Subtitles الناس الذين في القمة لديهم قوة كبيرة طريقهم قوة كبيرة
    und ich wünsche mir, dass die Veränderung von den Institutionen an der Spitze ausgeht, die diese Probleme aufrechterhalten und ich flehe sie an, bitte, hört einfach auf. TED و أتمنى أن يحدث التغيير من المؤسسات في القمة التي تحافظ على هذه المشكلات ، و أنا اسأل و التمس منهم ان يتوقفوا.
    Wir leben in einer Zeit steigender Einkommens-Ungleichheit, vor allem zwischen denen an der Spitze und den anderen. TED إننا نعيش في عصر من عدم المساواة في الدخل المتزايد، لا سيما بين أولئك في القمة وأي شخص آخر.
    12.000 Jahre lang glich die Altersverteilung der menschl. Bevölkerung einer Pyramide - mit den Ältesten an der Spitze. TED علي مدي 12,000 عام, معدل توزيع الاعمار في البشر يبدو كهرم, مع الأكبر في القمة
    an der Spitze weiten sich die Bäume oft zu etwas wie Plattformen aus. TED وكذلك الأشجار تميل إلى التوسع إلى مساحات تشبه المنصات في القمة.
    Auf unserem Gebiet, den Möbeln, sind sie sozusagen an der Spitze. TED في منطقتنا، في المفروشات إنهم بعيدون في القمة
    Er ist nur mittleres Management, aber ich will den Mann an der Spitze. Open Subtitles إنه فقط الوسيط, يارجل لكنني أريد الرجل الذي في القمة
    Und solch eine alte Linse, wie die hier, ist die Größte, denn sie hat eine Prismenabdeckung an der Spitze. Open Subtitles والنظام الأول للعدسات، والتي هذه هي، هي أكبرُ واحدة لأن لديها قبةٌ عاكسة في القمة
    Als aufstrebender Mann wollen Sie sicher mal an der Spitze stehen? Open Subtitles كرجُل، ألا تريدُ أنْ تكون في القمة يومًا ما؟
    Es gibt einen Ort an der Spitze, an dem man eine Bar Mitzvah feiern kann. TED لها مساحة يمكن أن تمارس فيه الطقوس الدينية لأطفالكم " بار ميترفاه-طقس ديني يهودي" في القمة.
    Und die überraschende Sache ist, dass ihre Listen sehr ähnlich waren -- mit Mangelernährung und Erkrankungen an der Spitze und Klimawandel am Ende. TED والمفاجىء انها كانت مشابهة جدا للتي لدينا -- فقد كان سوء التغذية والملاريا في القمة والتغير المناخي في أسفل القائمة .
    an der Spitze ist es einsam. Open Subtitles تشعرين بالوحدة بوجودك في القمة
    Ich fange ganz oben mit diesen Interviews an und arbeite mich nach unten. Open Subtitles أنا أبدأ في القمة بهذه المقابلات وأعد تنازلياً
    Die einfallsreichen Bastarde ganz oben machen sich die Hände nicht schmutzig, indem sie ihre blutigen Geschäfte über Hunderte Briefkasten- und Offshore-Firmen finanzieren. Open Subtitles الأوغاد في القمة يتركون أيديهم نظيفة من خلال تمويل أعمالهم المشبوهة من خلال المئات من الأعمال الخارجية
    Lhr Kind braucht ein bisschen Schliff... aber Sie gehören zu den oberen Zehntausend. Open Subtitles تعيشين كالملكة ابنك يحتاج لبعض الجهد و لكن عموما... انت في القمة ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد