Die Metapher ist eindeutig: Zum Berg geht man als Individuum, aber durch Erschöpfung, durch Aufopferung, tritt man als eine Gemeinschaft hervor, die ihre Zugehörigkeit auf dem Planeten wieder bestätigt hat. | TED | والمجاز هنا واضح: أنك تدخل إلى الجبل كفرد ومن خلال التعب والتضحية وتخرج كمجتمع جدد مرة أخرى مكانه في الكوكب |
Am anderen Ende des Planeten, die Antarktis, die grösste Eismasse auf dem Planeten. | TED | في الطرف الآخر من الكوكب ، القارة القطبية الجنوبية أكبر كتلة ثلجية في الكوكب. |
vor ungefähr 50.000 Jahren, die Anzahl der Menschen ist explodiert und wir wurden sehr schnell zur dominierende Spezies auf dem Planeten. | TED | حوال 50,000 سنة خلت عدد البشر تزايد بشكل هائل، وبسرعة كبيرة أصبحنا الصنف المهيمن في الكوكب. |
Wenn wir gewinnen wollen, brauchen wir den besten Taktiker auf diesem Planeten. | Open Subtitles | إن كنا سنفوز بهذه الحرب، نريد أفضل فني تخطيط في الكوكب. |
Wir durchstreiften ohne Erfolg jedes Netzwerkgerät auf diesem Planeten, bis ich erkannte, dass Sie das letzte Puzzleteil sind. | Open Subtitles | قمنا بتأمين كل أجهزة الشبكات في الكوكب , دون جدوى حتى لاحظت بأنك أنت هي القطعة الأخيرة من الأحجية |
Sie will die Lebenskraft des Planeten auf Proserpexas Bildnis richten und die Erde zu Asche verbrennen. | Open Subtitles | ستقوم بإمتصاص قوة الحياة في الكوكب وتوجه طاقتها خلال دمية بروسيربكسا وتحرق الأرض إلي جمرة |
Er ist zweifelsohne der egozentrischte, verdorbenste, ausfallendeste, brillanteste, kurzsichtigste Mistkerl auf diesem Planten. | Open Subtitles | إنه بدون شك الوغد الأكثر تعجرفا والتواءا وأنانية وخداعا في الكوكب |
Wenn sich Ingenieure und Wissenschafter ernsthaft damit beschäftigen werden, ist es faszinierend, wie wir auf den Planeten einwirken können. | TED | و أنه إذا قام المهندسون و العلماء بالتركيز على هذا, إنه شىء مذهل كيف يمكننا أن نؤثر في الكوكب. |
auf dem Planeten passierte das Gleiche. Ich sah etwas, was dann eintrat. | Open Subtitles | لقد كان مثل الذي حدث في الكوكب,رأيت شيئاً,وبعد ذلك حدث ما رأيت |
Ich habe einige unserer besten Männer auf dem Planeten, wo wir ihn fanden. | Open Subtitles | تركت أحد أفضل رجالنا في الكوكب حيث فتشناه |
Soweit wir wissen, war das der einzige Mensch auf dem Planeten | Open Subtitles | بقدر ما نعلم، فإن هذا الشخص هو الوحيد في الكوكب كله |
Das plötzliche und unaufhaltsame Fortschreiten der größten Wüste auf dem Planeten. | Open Subtitles | الزحف المفاجئ والغير متوقع لأعظم الصحاري في الكوكب |
Sie können nicht jedes Tier auf dem Planeten ausrotten und es dann nachzüchten. | Open Subtitles | ليس من المنطقي إبادة كل حيوان في الكوكب وإعادة توطينه |
Und dann wurde der Rest der Welt mit zwei Kilometern pro Jahr besiedelt und innerhalb einiger zehntausenden von Jahren haben wir jedes Einzugsgebiet auf dem Planeten besetzt und sind die dominierende Spezies geworden mit einem sehr kleinen Ausmaß an Technologie. | TED | وهاجر البشر إلى باقي العالم بمعدل كيلومترين في السنة حتى قمنا بعد بضع عشرات ألوف من السنوات باحتلال كل مستجمع أمطار في الكوكب وأصبحنا النوع المهيمن، بقدر بسيط من التكنولوجيا. |
Sie können nicht jedes Tier auf diesem Planeten ausrotten und es dann nachzüchten. | Open Subtitles | ليس من المنطقي إبادة كل حيوان في الكوكب وإعادة توطينه |
Sie können nicht jedes Tier auf diesem Planeten ausrotten und es dann nachzüchten. | Open Subtitles | ليس من المنطقي إبادة كل حيوان في الكوكب وإعادة توطينه |
Sir, es passiert bei allen. Jedes einzelne Auto auf diesem Planeten. | Open Subtitles | إنها جميعها سيدي كل سيارة في الكوكب |
Ja, jeder auf diesem Planeten weiß, was Sie meinen, Hunter. | Open Subtitles | نعم، كل شخص في الكوكب يعلم ما تعنيه، "هانتر". |
Und Mexiko bleibt damit einer der größten Kornimporteure auf diesem Planeten, weil es diese Technologie, die in Mexiko entwickelt wurde nicht anwendet. Und es hat diesen Mann nicht anerkannt. Es gibt in Mexiko keine Statuen und Denkmähler für diesen Mann. Die stehen in China und Indien. Und das Institut, das dieser Mann gründete wurde nun nach Indien verlegt. Das ist der Unterschied zwischen der Umsetzung und der Diskussion von Technologien. | TED | والمكسيك تبقى واحدة من أكبر مستوردي الحبوب في الكوكب لأنها لا تطبق التكنولوجيا التي اكتشفت في المكسيك. وفي الواقع، لم تعترف بذلك الرجل، لدرجة أنه ليس هناك أي تماثيل للرجل في أي مكان حول المكسيك. إنها موجودة في الصين والهند. و المؤسسة التي سيرها هذا الشخص قد انتقلت الآن إلى الهند. ذاك هو الفرق بين تبني التكنولوجيات ومناقشة التكنولوجيات. |
Was sind die Grundprinzipien von diesem Zeug und wie geht es weiter? Das ist einer der gutmütigsten Riesen auf diesem Planeten. Er ist einer der nettesten Menschen die Sie jemals treffen werden. Sein Name ist Hamilton Smith. Er erhielt den Nobelpreis, weil er herausfand, wie man Gene teilt -- sogenannte Restriktionsenzyme. | TED | ما هي أول مبادئ هذه الأشياء و إلى أين نتجه؟ هذا أحد العمالقة اللطفاء في الكوكب. إنه ألطف البشر الذي قابلتموهم. إسمه هاميلتون سميث. فاز بجائزة نوبل لاكتشافه كيفية قص الجينات -- شيء يسمى إنزيمات التقييد . |
Er ist zweifelsohne der egozentrischte, verdorbenste, ausfallendeste, brillanteste, kurzsichtigste Mistkerl auf diesem Planten. | Open Subtitles | إنه بدون شك الوغد الأكثر تعجرفا والتواءا وأنانية وخداعا في الكوكب |
Lange bevor der Industrialisierung haben wir den Planeten im globalen Ausmaß beeinflusst mit einem sehr kleinen Ausmaß an Technologie. | TED | إذن، قبل ازدهار الصناعة بمدة طويلة كنا نؤثر في الكوكب على نطاق عالمي، حتى مع قدر بسيط من التكنولوجيا. |