ويكيبيديا

    "في المحطة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • am Bahnhof
        
    • auf dem Revier
        
    • im Sender
        
    • im Bahnhof
        
    • auf der
        
    • im Revier
        
    • beim Sender
        
    am Bahnhof traf ich den Laufburschen der mich zum General führen sollte. Open Subtitles في المحطة قابلت الرجل الوسيط الذي من المفترض أن يُأخذني للجنرال.
    Was haben Sie am Bahnhof gesagt? Nichts. Open Subtitles عندما كنت في المحطة مع الحقيبة ماذا قلت لهم ؟
    Dann verlasse ich Sie im Sonnenschein und treffe Sie am Bahnhof wieder. Open Subtitles أتركك عند الشاطئ، ومن ثمّ أجدك في المحطة
    Watson hatte eine Arbeitsteilung vorgeschlagen, während wir auf dem Revier waren. Open Subtitles واتسون اقترحت تقسيماً للعمل بينما كنا في المحطة.
    Na schön, wir sehen uns im Sender, okay? Open Subtitles اسمع, سوف أوافيك هناك في المحطة, اتفقنا ؟
    Jetzt! Wir scannen die Frequenzen, Sir, aber es sind einfach zu viele im Bahnhof. Open Subtitles نقوم بمسح التردّدات يا سيدي لكن هناك الكثير في المحطة
    Sie verschließen den Wagen am Bahnhof und öffnen ihn erst wieder in Folkestone. Open Subtitles هم سيقفلونه في المحطة ولن يفتحوه إلا عند الوصول إلى فولكستون.
    Ich dachte, wenn sie ihre Schwester besucht wäre es ihr ein Leichtes, uns am Bahnhof zu treffen. Open Subtitles كنت أظن أنها تقوم بزيارة لأختها، سيكون هيناً عليّ بأن أجدها في المحطة
    Wir sehen uns am Bahnhof, Junge. In aller Frühe. Open Subtitles سأقابلك في المحطة يا ولدي في الصباح الباكر
    Wolltest du mir das am Bahnhof sagen? - So ungefähr. Open Subtitles هذا ما حاولت إخباري به في المحطة أليس كذلك؟
    Ich hätte ahnen können, dass etwas nicht stimmt, als kein Auto am Bahnhof war. Open Subtitles كان يجب أن أخمن بأن هنالك شيئاً خاطئاً عندما لم توجد سيارة في المحطة
    Er hat deine hübsche Fresse eines Tages am Bahnhof gesehen und jetzt bist du der Richtige? Open Subtitles رأى وجهك الوسيم في المحطة في أحد الأيام والآن أصبحت الفتى المناسب؟
    Man kann nicht mehr am Bahnhof auftauchen und ein Zuhause finden. Open Subtitles ولم يعد ممكنناً أن تظهر في المحطة لكي تحصل على بيت
    Wir hätten am Bahnhof auf eine Kutsche warten sollen. Wir hätte bis zum Morgengrauen gewartet. Open Subtitles كان علينا الإنتظار في المحطة لعربة المنزل
    Wenn sie Angst haben, dass man Sie outet, Mr. Donovan, ist ein Familientreffen am Bahnhof wahrscheinlich nicht der Weg. Open Subtitles إذا كنت قلقا حول ما يجري سيد دونفان؟ لم شمل الأسرة في المحطة ربما ليس للعب
    Buchen Sie mir ein 1. Klasse-Ticket. Ich hol es mir am Bahnhof ab. Open Subtitles احجزي لي تذكرة درجة أولى سآخذها في المحطة
    Dein Freund kann bald eine Zahnbürste bei uns auf dem Revier deponieren. Open Subtitles لنعود إلى الموضوع حيث صديقكِ يبدأ بترك .فرشاة الاسنان في كل ليلة في المحطة
    Das besprechen wir lieber auf dem Revier. Open Subtitles سوف يكون أفضل إذا كنا نتحدث عن ذلك في المحطة.
    Der Mann im Sender sagte, er sah noch nie so viele Stern-Blenden. So viele hintereinander hat noch keiner gemacht. Open Subtitles الرجل في المحطة قال أنه لن يرى ميزة إضافية في الإعلان.
    Du gehst bei mir in die Lehre und wohnst bei mir im Bahnhof. Open Subtitles ستصبح تلميذي، وستعيش معي في المحطة
    Was der Gepäckträger auf der Banknote las, war nicht 'Bolivien'. Open Subtitles ما رأه المسئوول في المحطة في الملاحظة لم تكن بوليفيا
    - Ja, wir treffen uns im Revier. Open Subtitles نعم، أنا سوف التقي بكم في المحطة.
    Alle vom Team arbeiten seit über einem Jahr beim Sender. Open Subtitles كل عضو في هذا الطاقم كان في المحطة لمدة تزيد عن العام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد