| Sie sollten eigentlich schon seit zehn Minuten in Reichweite sein. | Open Subtitles | كَانَ يجبُ أَنْ يَكُونوا في المدى منذ 10 دقائقِ مضتِ. |
| Sobald wir in Reichweite sind, beamen wir einen Kanister rüber und... | Open Subtitles | عندما نصبح في المدى نطلق الفيروس في غرفة ثاني أكسيد الكربون و |
| Wie lange müssen sie in Reichweite bleiben? | Open Subtitles | إلى متى يحتاجون للبقاء في المدى المطلوب؟ |
| Wenn sie in Schussweite sind... wisst ihr, was ihr zu tun habt. | Open Subtitles | حسنٌ، حين يكونون في المدى... تعلمون ما عليكم فعله. |
| Dadurch wurden vielleicht auf kurze Sicht Verkäufe aufs Spiel gesetzt, doch auf lange Sicht schafft das langfristige Loyalität, die auf gemeinsamen Werten basierten. | TED | قد يكون يؤثر على المبيعات في المدى القصير، لكنه يبني ولاء دائم وطويل الأجل استناداً على القيم المشتركة. |
| Feuern, wenn Gordon in Reichweite ist. | Open Subtitles | أطلقْ عندما يكون جوردن في المدى |
| Ich melde mich, wenn wir in Reichweite sind. | Open Subtitles | سأتصل بك عندما نصبح في المدى من جديد |
| Jumper sind in Reichweite in 3..., 2..., 1. | Open Subtitles | ...المركبات يجب أن تكون في المدى خلال ثلاثة ...اثنان واحد أطلق كما يجب |
| Nun, wir könnten nicht zur Apollo kommen und auch nicht zum nähesten Stargate, aber wir könnten einen bewohnbaren Planten in Reichweite finden. | Open Subtitles | ولن نكون قادرين على الوصول لأقرب بوابة لكنا قد نكون قادرين على ايجاد كوكب صالح للحياة في المدى لدي فريق يعمل على ازالة المجسات الآن |
| - Flash Gordon in Reichweite. - Feuer! | Open Subtitles | -فلاش جوردن في المدى ايها القائد |
| Raumschiff in Reichweite. Ziel erfassen. | Open Subtitles | السفن التي في المدى حاصروه |
| Ziel in Reichweite! | Open Subtitles | الهدف في المدى! |
| Ziel ist in Reichweite. | Open Subtitles | الهدف في المدى |
| Migration ist sicherlich eine wichtige Maßnahme, um die Lücke zu schließen -- jedenfalls auf kurze Sicht -- also fragten wir nach Mobilität. | TED | الهجرة بلا شك واحدة من الحلول لرأب الهوة، على الأقل في المدى القريب، لذا سألنا عن قابلية الانتقال. |