Wenn Sie also das nächste Mal ein Produkt suchen und Sie Werbung dafür sehen, dann wird darin nicht irgendein Model sein. | TED | لذا في المرة التالية التي تبحث فيها عن منتج معين، و هناك إعلان يقترح أن تشتريه، فإنه لن يتضمن متحدث عادي. |
das nächste Mal, als sein mysteriöser Wohltäter ihn kontaktiere, sagte er, weitere 1.000$ seien notwendig, bevor er die Anfrage überhaupt in Erwägung ziehe. | Open Subtitles | في المرة التالية التي اتصل به المستفيد الغامض قال انه يجب عليه زيادة الف دولار |
Hoffentlich glaubst du das auch... das nächste Mal, wenn ich mich an dir labe. | Open Subtitles | ...آمل أن تستمر في تصديق ذلك في المرة التالية التي سأطعم فيها |
Also wenn ich das nächste Mal wenn ihr euch unterhaltet benutze das Wort "außergewöhnlich." | Open Subtitles | في المرة التالية التي تتحدثي فيها "تأكدي من استخدام كلمة "مميزاً |
Als sie sich das nächste Mal sahen, tat Roy etwas für ihn völlig Ungewöhnliches. | Open Subtitles | في المرة التالية التي تقابلا فيها، قام روي) بفعل شئ لم يتوقع فعله) |
das nächste Mal, wenn ich einschlafe, wäre ich tot. | Open Subtitles | ... في المرة التالية التي أغفو فيها فأنا ميتة |
Wenn Sie das nächste Mal einschlafen... sterben Sie. | Open Subtitles | ... في المرة التالية التي ستغفين فيها ! أنت ميتة |
Aber wenn du das nächste Mal auf Amara triffst, wirst du nicht allein sein. | Open Subtitles | لكن في المرة التالية التي تواجه بها (أمارا) لن تكون وحيدًا |
Und das Einzige, was mich beruhigt hat, während der Doc die Kugeln entfernt hat,... war ein in Cognac getränkter Waschlappen,... und der Gedanke daran, was ich dir nehmen würde, wenn ich das nächste Mal die Gelegenheit hätte. | Open Subtitles | بينما يخرج الطبيب الرصاصات هو منشفة منعوقة في (الكونياك).. والأفكار التي تدور بخلدي فيما سأخذه منك في المرة التالية التي تتاح ليّ الفرصة بها |