| Ich finde Cavanaugh, hole einen Durchsuchungsbefehl und treffe euch in der Galerie. | Open Subtitles | سوف أجد كافانو احصل على مذكرة تفتيش وسوف اقابلك في المعرض قريبا |
| Auf den Fotos waren die Killer, die in der Galerie aufgetaucht waren. | Open Subtitles | أظهرت الصورُ القاتلَيْنِ الذين رأيتهما في المعرض |
| Gibt es diese Eröffnung in der Galerie wo meine Mom arbeitet, und ich habe versprochen zu helfen, also wenn du Zeit hast... | Open Subtitles | افتتاح في المعرض في المكان اللذي تعمل فيه امي ووعدتها ان اقوم بمساعدها لذلك ان كنت فاضي |
| in der Ausstellung befindet sich ein Sarkophag. Gerüchten zufolge, beherbergt dieser einen Priester der Unterwelt. | Open Subtitles | ثمة ناووس حجري في المعرض يشاع أنه يحوي كاهناً قديماً للعالم السفلي |
| Die Stiftung muss... den militärischen Führern bei der Ausstellung Waffen verkaufen. | Open Subtitles | الزعماء العسكريين من كافة الأمم سيكونون متواجدون في المعرض فرصة ذهبية لجني الأموال الطائلة من مبيعات الأسلحة للجيوش |
| Treten Sie etwa auch Auf dem Markt auf? | Open Subtitles | لا تقولي لي أنك في المعرض أيضاً |
| Das eine trage ich und eins ist ausgestellt im Center for Books Arts in New York City. | TED | واحد أرتديه وآخر في المعرض بمركز فنون الكتاب في نيويورك |
| - Nun, seit sie meine Stunden in der Galerie gekürzt haben und ich Miete dafür zahlen muss, um über ihr zu wohnen. | Open Subtitles | منذ متى ؟ منذ أن قطعوا ساعاتي في المعرض وأنا أدفع الايجار لأسكن فوقه |
| - Geschickt? Als wir uns getroffen haben... in der Galerie. Und nicht umsonst. | Open Subtitles | لقد كُنتَ متحمساً عندما ألتقينا في المعرض لقد بانَ عليكَ ذلِكَ |
| Weil ich in der Galerie gearbeitet habe, die es ihm verkauft hat. | Open Subtitles | لاني عملت معهم في المعرض ولقد تم بيعها له |
| Das würde bedeuten, dass das Portrait in der Galerie nicht dasselbe ist, wie das, das vor zwei Wochen dort hing. | Open Subtitles | اذن هذا يعني بان اللوحة في المعرض ليست نفسها التي كانت موجودة قبل اسبوعين |
| in der Galerie kommt sie wie ein Schnellzug. N: | Open Subtitles | لقد أرتاحت كثير عندما كنا في المعرض. |
| Etwa um diese Zeit waren wir in der Galerie. | Open Subtitles | حول الوقت الذي كنا فيه في المعرض. |
| Ich weinte einmal in der Galerie. Einmal in zehn Jahren. | Open Subtitles | بكيت مرة في المعرض مرة منذ عشر سنوات |
| Ich bin 's. Ruf mich in der Galerie an. | Open Subtitles | أهلاً، هذه أنا، اتصلي بي في المعرض |
| Ich dachte du hast in der Galerie ausgeholfen. | Open Subtitles | اعتقتد انك سوف تساعدين في المعرض |
| Also werde ich herausfinden, die Zusammensetzung der Splitter, und dann vergleichen Sie es mit den Münzen die in der Ausstellung. | Open Subtitles | إذن، إذا عرفت تركيبة الشظايا بعدها سأقارنها بالعملات في المعرض |
| So geht man, auch in der Ausstellung, von der Idee der Nanotechnologie und Nano-Maßstab zu der Manipulation von wirklich großen Datenmengen – der Kartierung und Markierung des Universums und der Welt. | TED | وهكذا، وحتى في المعرض من فكرة تكنولوجيا النانو و مقاييس النانو وبدلا من معالجة كمية كبيرة من المعلومات رسم الخرائط ووضع العلامات على الكون و العالم |
| - Die 20.000 bei der Tagung. | Open Subtitles | ال20 ألف التي أنفقتها في المعرض |
| Also, wir treffen uns morgen mit Romeo bei der Ausstellung, 10:00 Uhr. | Open Subtitles | مقابلة " روميو " غداَ في المعرض العاشرة صباحاَ |
| Aber wir stellten fest, dass Samen – dieses wirklich wichtige Projekt findet ja eben statt – aber dass Samen – in den führenden Botanischen Gärten werden Samen nicht ausgestellt. | TED | لكن أدركنا أن البذور -- كان هناك هذا المشروع الخطير جدا يحدث -- إلا أن البذور -- في هذه الحدائق النباتية الرئيسية البذور ليست في المعرض. |