Eine laminierte Gegenleistung, auf der steht, ich darf in Norwegen fahren. | Open Subtitles | أجل، شيئ مستطيل صغير يقول انه يمكنني القيادة في النرويج |
Ja, gut, die Niederländer leben in Holland und die Norweger in Norwegen. | Open Subtitles | بالطبع,إن الألمان يقيمون يقيمون في هولندا و النرويجيين يقيمون في النرويج. |
Ich fand ein paar letztes Jahr in Norwegen. | TED | وجدت اثنين في النرويج السنة الماضية .. نحن نراهم على الجليد |
Wir bestrafen ihn. Lebenslange Haft. Die Todesstrafe in den Vereinigten Staaten, nicht so sehr in Norwegen. | TED | الحياة في السجن، عقوبة الإعدام في الولايات المتحدة، ليس تماما كما في النرويج. |
Das ist im Moment Norwegens wichtigste Bohrmaschine . | TED | هذه أهم عملية إبحار في النرويج الآن. |
Ich frage mich ... vor drei oder vier Wochen lasen wir in den Zeitungen, dass in Norwegen Millionen Fische sterben, | TED | وضعت هذا السؤال قبل ثلاثة أو أربعة أسابيع رأينا في الصحيفة أن الملايين من الأسماك ماتت في النرويج. |
Auf dieser Folie sieht man den Heringsbestand in Norwegen, der seit den 1950ern immer weiter abstürzte. | TED | هذا العرض يوضح نوع أسماك الرمجة في النرويج والذي بدأ في التناقص منذ خمسينات القرن الماضي. |
Es wird den 2 000 Trainspottern in Norwegen gefallen. | TED | سيناسب 2000 من مراقبي القطارات في النرويج. |
Diese Musik macht man dafür verantwortlich, dass es in letzter Zeit in Norwegen zu einigen Brandstiftungen an Kirchen kam. | Open Subtitles | تسبب الشباب الموسيقيين موجه من الهجمات على الكنائس في النرويج |
DITLEV PRAM ERÖFFNET HOTELKETTE in Norwegen. | Open Subtitles | ديتليف برام ، يفتتح سلسلة فنادق في النرويج |
Heute ist bekannt, dass wir in Norwegen 300 instabile Gesteinsformationen haben. | Open Subtitles | تبين الباحثون أن هناك ثلاثمائة جبلاً غير مستقر في النرويج اليوم |
Ich höre, es ist wunderschön und sie werfen die erstaunlichsten Sommerendfeiern in Norwegen. | Open Subtitles | سمعت بأنه جميل للغايه وبأنهم يقيموا أفضل حفلات الصيف في النرويج |
Wie auch immer, sie bekam kein Visum und ist noch immer in Norwegen. "Hilfe! | Open Subtitles | على ايه حال، لقد رفضوا تأشيرتها ، وهي الى الان في النرويج |
in Norwegen, wo Männer automatisch drei Monate Vaterschaftsurlaub bekommen, der verfällt, wenn sie ihn nicht nehmen wollen, hat mir ein hoher Regierungsbeamter erzählt, dass Unternehmen erstaunt sind, wenn sich ein männlicher Bewerber diesen Urlaub nicht genommen hat, als er Vater wurde. | TED | و في النرويج, حيث الرجال لديهم إجازة ابوة تلقائية لمدة ثلاثة اشهر لكنهم يخسرونها إذا لم ياخذوها مسؤول رفيع اخبرني ان الشركات بدأت بالنظر إلى الموظفين المرتقبين الذكور وتقطيب جبينهم إذا لم يأخذوا إجازة المغادرة عندما رزقوا بابناء |
Die Firma DuPont hat ein wichtiges Programm mit der Firma Statoil in Norwegen, das zum Ziel hat, Methan aus den Gasfeldern einzufangen und in nützliche Produkte umzuwandeln. | TED | ول DuPont مشروع رئيسي مع Statoil في النرويج لإلتقاط وتحويل الميثان من حقول الغاز إلى منتجات مفيدة. |
Vor zehn Jahren gab es eine Skifahrerin in Norwegen, die in einem eisigen Wasserfall festsaß, und sie war zwei Stunden lang dort, bevor man sie befreien konnte. | TED | منذ ١٠ سنوات كان هناك متزلجة على الجليد في النرويج حصرت في شلال ثلجي وبقيت هناك لمدة ساعتين قبل أن يتمكنوا من استخراجها. |
Meine Familie half eurem König Knut, sich in Norwegen zu verstecken. | Open Subtitles | إنها أسرتي من ساعدت مليكك" نات" لإختباء في "النرويج" |
Nach dem Krieg wurde viele von ihnen hier in Norwegen in Lager gesteckt. | Open Subtitles | بعد الحرب، العديدات منهنّ بقين في المخيمات في "النرويج" |
"Ich bin mir sicher, was die Gouverneurin meinte, war, dass die Holländer, die in Norwegen leben, gute Ideen haben" | Open Subtitles | "أنا واثق مما تعنيه المحافظة" أن الألمان المقيمين في النرويج يحملون أفكارًا جيدة. |
Und wir streiten uns über ein Tal in Norwegen! | Open Subtitles | ونحن نتجادل حول وادٍ في النرويج |
Bjarne Melgaard ist einer der bekanntesten zeitgenössischen Künstler Norwegens. | Open Subtitles | "بيارن ميلجرد" هو واحد من أعظم الفنانين المعاصرين المشهورين في النرويج |