Anders als bei dem Balancestab habe ich hier das Modell des Glases nicht in das System eingefügt. | TED | وخلافا للعمود الموازن، لم أقم بتضمين النموذج الرياضي للكأس في النظام. |
Man muss nur Energie in das richtige System stecken und was herauskommt, ist verschwendete Wärme als Entropie und Extropie, was Ordnung bedeutet. | TED | تضع الطاقة في النظام المناسب، تنبعث الانتروبيا الحرارية الضائعة، والاكستروبيا، والذي هو ترتيب. |
Vorausgesetzt Kyle kann es in das Sicherheitssystem hochladen. | Open Subtitles | طالما أن كايل يستطيع ادخالها في النظام الأمني |
Inzwischen lasse ich die D.N.A. durchlaufen, ob sein Blut ein Treffer ist mit jemand im System. | Open Subtitles | في الوقت الحالي سأفحص الحمض النووي لأرى هل هذا الدم يطابق أي أحد في النظام |
Larettes Fingerabdrücke sind bereits im System, weil er sich auf eine Stelle beim DCPD bewarb. | Open Subtitles | بصمات لاريتي بالفعل في النظام لأن كان مرشح لمنصب مع مباحث العاصمة مرات متعددة |
Arbeitgeber oder Arbeitnehmer ist -, speist das Geld zurück ins System, um den Konsumkreislauf aufrecht zu erhalten. | Open Subtitles | على الموظف وصاحب العمل عند انفاق ما يحصلون عليه مرة أخرى في النظام لتتمكن دورة الأستهلاك هذه من الأستمرار. |
Sie alle können die Staaten als das tragende Element des internationalen Systems untergraben. | UN | وكلها أيضا قادرة على تقويض الدول بوصفها الوحدة الأساسية في النظام الدولي. |
Als wir das Bildungssystem durchforsteten, uns genauer damit befassten, stießen wir auf einige grundlegende Dinge, die das Verhalten der Menschen innerhalb des Systems beeinflussten. | TED | إذن ومع مرورنا خلال نظام التعليم، ونحن نفتش في العمق وجدنا بعض هذه الأسباب الجذرية الأساسية التي كانت مصيرية، والتي كانت تشكل كيفية تصرف الناس في النظام. |
- Der neue Algorithmus wurde anonym in das System eingefügt, aber ich konnte die Quelle ausfindig machen. | Open Subtitles | الخوارزمية الجديدة تم وضعها في النظام بشكل مجهول ولكنني تتبعتها لمصدرها |
Noch immer mit Hoffnung und Vertrauen in das System erfüllt. | Open Subtitles | مازالوا مُفعمين بالأمل والإيمان في النظام |
Und bevor du in das System kommst, wollen wir genau wissen, was du getan hast und warum du es getan hast. | Open Subtitles | وقبل أن تدخل انت في النظام نريد أن نعلم تماماً مالذي فعتله ولمَ فعلته |
Wir anerkennen außerdem die besonderen Schwierigkeiten und Anliegen der Binnenentwicklungsländer bei ihren Bemühungen, ihre Volkswirtschaften in das multilaterale Handelssystem zu integrieren. | UN | ونسلم أيضا بالمصاعب والشواغل الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية في جهودها المبذولة من أجل إدماج اقتصاداتها في النظام التجاري المتعدد الأطراف. |
Wir anerkennen außerdem die besonderen Schwierigkeiten und Anliegen der Binnenentwicklungsländer bei ihren Bemühungen, ihre Volkswirtschaften in das multilaterale Handelssystem zu integrieren. | UN | ونسلّم أيضا بالمصاعب والشواغل الخاصة لأقل البلدان نموا في جهودها المبذولة من أجل إدماج اقتصاداتها في النظام التجاري المتعدد الأطراف. |
Wir erkennen die besonderen Herausforderungen an, denen sich die am wenigsten entwickelten Länder dabei gegenübersehen, sich zu ihrem Nutzen in das internationale Handelssystem zu integrieren. | UN | 34 - ونحن نقر بالتحديات الخاصة التي تواجهها أقل البلدان نموا في الاندماج على نحو مفيد في النظام التجاري الدولي. |
Wir erkennen die besonderen Herausforderungen an, denen sich die am wenigsten entwickelten Länder dabei gegenübersehen, sich zu ihrem Nutzen in das internationale Handelssystem zu integrieren. | UN | 34 - ونحن نقرّ بالتحديات الخاصة التي تواجهها أقل البلدان نموا في الاندماج على نحو مفيد في النظام التجاري الدولي. |
Ineffizienzen im System werden sich noch verschlimmern, wenn die erhoffte universelle Ratifikation Wirklichkeit wird. | UN | إذ إن جوانب القصور في النظام ستزداد سوءا إذا ما تحقق، كما هو مأمول، التصديق العالمي. |
Mit dieser Information erkannten wir, dass es eine Menge Ineffizienzen im System gibt. | TED | مع هذه المعلومات أدركنا أن هناك الكثير من التقصير في النظام. |
Boss. Ich gab das Kennzeichen des Wagens, der uns deiner Meinung nach gefolgt ist, ins System ein. | Open Subtitles | أيّتها الرئيسة، لقد وضعتُ رقم اللوحة للسيارة التي ظننتِ أنّها كانت تلاحقنا في النظام |
Die Analyse der Daten ermöglichte eine Bewertung der Stärken und Schwächen des gegenwärtigen Systems und zeigte Defizite auf. | UN | وأتاح تحليل البيانات التوصل إلى تقييم لمواطن القوة والضعف في النظام الحالي وتحديد الثغرات الموجودة. |
Erstens ist eine Diktatur selbst hässlich und inakzeptabel; zweitens schließt eine weltliche Diktatur islamische Parteien von der normalen Teilhabe innerhalb des politischen Systems aus. Wir haben im Mittleren Osten beträchtliche Erfahrung in diesem Punkt. | News-Commentary | الأول هو الدكتاتورية العلمانية. وهذا البديل غير مقبول لسببين. الأول، أن الديكتاتورية في حد ذاتها قبيحة وغير مقبولة؛ والثاني، أن الديكتاتورية العلمانية تقصي الأحزاب الإسلامية بعيداً عن المشاركة على نحو طبيعي في النظام السياسي. ولدينا خبرة كبيرة في هذا المجال في الشرق الأوسط. |
Ich finde keinen Michael Oher in unserem System. | Open Subtitles | لا يوجد شخص بإسم مايكل اور في النظام ربما كنية اخرى؟ |
7. ersucht die Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst, im Rahmen ihres Mandats die Frage der Mobilität im gemeinsamen System der Vereinten Nationen, einschließlich ihrer Auswirkungen auf die Laufbahnentwicklung, weiter zu behandeln und der Generalversammlung im Rahmen ihrer Jahresberichte entsprechende Empfehlungen vorzulegen; | UN | 7 - تطلب إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية، في حدود ولايتها، أن تبقي مسألة التنقل في النظام الموحد للأمم المتحدة قيد الاستعراض، بما في ذلك الآثار المترتبة على ذلك فيما يتعلق بالتطور الوظيفي، وأن تقدم توصيات إلى الجمعية العامة، حسب الاقتضاء، في سياق تقاريرها السنوية؛ |
Wir schieben es in den Speicher und verlinken es von dort mit dem System. | Open Subtitles | ويمكننا الحصول عليه هربا من الذاكرة وصل إي مكان في النظام من هنا |
Systemfehler. Wir haben Kontrolle über die Satelliten verloren. | Open Subtitles | خطأ في النظام فقدنا التحكم بالقمر الصناعي |
in der Datenbank haben wir bisher keine BJ gefunden. | Open Subtitles | لم نعثر عليها في النظام. |