Aber damals lebten wir im Dunkel, heute sterben wir im Licht. | Open Subtitles | لكننا كنا نعيش في العتمة أما الآن فنحن نموت في النور |
Bleibt immer beim Licht. Bleibt bloß im Licht, okay? | Open Subtitles | أبقوا قريبين من النور أبقوا في النور فحسب, حسناً؟ |
Mit einem Freund in der Dunkelhaut zu wandeln, ist besser, als alleine im Licht zu wandeln. | Open Subtitles | والسير مع صديق في الظلام أفضل من السير وحيداً في النور. |
In den Schatten. im Licht. Überall. | Open Subtitles | في الظلال , في النور في كل مكان |
Er wird immer bei ihr sein... im Schatten stehen, um sie in Sicherheit zu wahren... mit ihr im Licht lachen... durch ihre Augen... die beobachten, die ihr nahe stehen. | Open Subtitles | سيكون موجودا دائما معها يقف في الظلال ليحميها... يضحك معها في النور... |
"Was ich euch sage in der Finsternis, das redet im Licht." | Open Subtitles | ما أخبرك إياه في الظلام يتحدث في النور |
WAS ICH EUCH SAGE IN DER FINSTERNIS, DAS REDET im Licht. | Open Subtitles | ما أخبرك إياه في الظلام يتحدث في النور |
Das es Leute gibt, die im Licht leben und Lieder von Donna Noble singen. | Open Subtitles | بأن هنالك أناسا يعيشون في النور (و يغنون أغاني لـ(دونا نوبل |
Wir müssen im Licht bleiben. Tut mir leid. | Open Subtitles | يجب أن نبقى في النور أنا آسفة |
Willkommen im Licht. | Open Subtitles | أهلاً بكم في النور |
Lass mich mal im Licht sehen. | Open Subtitles | دعيني أراك في النور. |
Heute wähle ich ein Leben im Licht. | Open Subtitles | اليوم، أختار أن اعيش في النور |
Heute wähle ich ein Leben im Licht. | Open Subtitles | اليوم، أختار أن اعيش في النور |