Wir entließen enorme Mengen an Schadstoffen in die Luft und ins Wasser. | TED | لقد كدسنا كميات هائلة من المواد الملوثة في الهواء و في داخل المياه |
Hier, halte die Ballons hoch in die Luft, und wenn ich "lauf" sage, lauf, so schnell du kannst, und lass die Ballons nicht los. | Open Subtitles | أمسكي بالبالونات عالياً في الهواء و حين أقول لكِ : اركضي، أركضي بأسرع ما يمكنكِ و لا تفلتي البالونات |
Auf dem Bauch, den Hintern in die Luft gestreckt, ohne Scham und ganz ruhig. | Open Subtitles | مستلقية على بطني في الهواء و غير مستحية تماما و هادئة جدا |
Sie sprangen hoch in die Luft und tauchten wieder ins Wasser. | Open Subtitles | و كانوا يقفزون عاليا في الهواء " و يعودون إلى نفس البقعة " " التى قفزوا منها في البحر |
Langsam hob die Herzogin ihre Peitsche in die Höhe. | Open Subtitles | الدوقة رفعت السوط عاليا في الهواء و ثم ... |
Wir machen Werbung für unsere Firma, indem wir durch die Clubs ziehen, die Scheine in die Luft werfen und "Gratiskohle" rufen. | Open Subtitles | و من أجل تطوير الشركة نذهب إلى النوادي الليلة و نرمي الأموال في الهواء و نصرخ ! |