Im Nahen Osten habe ich meine Arbeit an Orten ohne viele Museen erlebt. | TED | في الشرق الاوسط,اختبرت عملي في اماكن بدون متاحف. |
Die eine Technologie, die arm und reich verbindet, an Orten wie diesem, hat nichts mit Industrietechnologie zu tun. | TED | ان التكنولوجيا الوحيدة المتوفرة في اماكن كهذه والتي تفصل بين الاغنياء والفقراء ليست التكنولوجيا الصناعية |
Geschäfte mit Leuten an Orten machen, die die Regierung selbst einfach nicht direkt machen kann. | Open Subtitles | ان تتداول اعمالاً مع اناس في اماكن لا يمكن للحكومة الامريكية تداولها مباشرة |
Beide Arten wurden von den ersten Walfängern fast ausgerottet, aber die Südkapern haben sich deutlich besser erholt, weil sie an Orten leben, die weiter von Menschen entfernt liegen. | TED | والآن كلا الفصيلتين يتم اصطيادها وهي معرضة الى الانقراض بواسطة صيادي الحيتان ولكن حيتان الحق الجنوبية انتعشت بشكل افضل كثيرا لانها متواجدة في اماكن بعيدة عن النشاط البشري |
(Geräusch) Sogar wenn Sie in einem lärmigen Umfeld wie diesem sind – und wir verbringen alle viel Zeit an Orten wie diesem – hören Sie bei der Kaffeebar hin: wieviele Klangkanäle kann ich hören? | TED | (ضوضاء ) حتى إن كنت في بيئة تعتريها الضوضاء كهذه كما نقضي معظم اوقاتنا في اماكن لتلك .. حاول ان تركز صوتك مثلاً على جهة معينة .. لكي ترى كم عدد القنوات الصوتية " الموجات الصوتية " التي يمكنك أن تستمع إليها |