ويكيبيديا

    "في براغ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • in Prag
        
    • Prags
        
    Und ich war so froh, zu sehen, dass Präsident Obama die Kernbrennstoffbank-Strategie unterstützte, als er letzte Woche in Prag sprach. TED وانا سعيد لاني ارى الرئيس اوباما يدعم هذا البرنامج و هذه الاستراتيجية في التفكيك عندما تحدث في براغ في الأسبوع الأخرى.
    Aber in Prag erwischte ihn die Gestapo. Open Subtitles كانوا بحاجة إليه في براغ. لكن الجستابو كانت بانتظاره.
    Herr Reinke ist nicht in Prag. Die Truppen werden mobilisiert. Open Subtitles السيد رينكي ليس في براغ هناك حركة عسكرية
    Er ist jetzt in Kiew und wird Sie in Prag treffen. Open Subtitles هو الان في كييف سوف يلتـقي بك في براغ في منزل امن من اختياركم
    Statistiken zeigen, dass Prags verheiratete Männer länger leben. Open Subtitles الإحصائيات تقول بأن الرجال المتزوجين في براغ يعيشون أطول
    - Ich bin Kurator. Zur Zeit am Nationalmuseum in Prag. Open Subtitles أنا أمين , في الوقت الحاضر أعمل كأمين للمتحف الوطني في براغ
    Als ich das letzte Mal in Prag war, war ich verliebt. Open Subtitles آخر مرة كُنت في براغ , و قعت في الحب
    So was gibt's hier in Prag nicht. Nur Yuri. Open Subtitles لا يوجد راديوشاك في براغ لا يوجد سوى يوري
    Vor sieben Monaten, als Chuck in Prag war, bist du für drei Tage untergetaucht. Open Subtitles ,قبل سبعة اشهر ماضت عندما كان تشاك في براغ ذهبتي خارج الشبكة لمدة ثلاثة ايام
    Sind Sie auch für die Sowjets in Prag, Sie Nazi? Open Subtitles هل ترشد السوفياتيين في براغ كذلك، أيها النازي؟
    Es fahren nicht viele englische Fahrer hier in Prag. Open Subtitles ليس الكثير من الرجال الإنجليز يقودون سيارة في براغ.
    Was in Prag passierte, ist unglücklich, aber wie das Ganze passiert ist, ist von wesentlicherer Besorgnis. Open Subtitles الذي حدث في براغ سيء الحظ، لكن كيف حدث هو المقلق أكثر.
    Das neueste Opfer ist die Stellvertreterin Jemma Moore, hier in Prag, nach einer zweiten Welle von Enthüllungen durch Thomas Shaw, die die fragwürdige Moral auf den höchsten CIA-Ebenen offenlegte. Open Subtitles أحدث وكالة المخابرات المركزية الضحايا يجري نائب مدير جيما مور هنا في براغ عندما موجة ثانية من كشف
    Wir hatten eine große Show in Prag und stellten es vor eine Kathedrale, damit die Religion auf das Haus des Fleisches trifft. TED ولدينا عرض كبير في براغ وقررنا ان نضع مبنانا في مقابل الكاتدرائية لكي يتمكن " الدين " من مواجهة البيت ط اللحمي "
    Wie ich Ihnen schon sagte, Herr Reinke ist nicht in Prag. Open Subtitles أخبرتك بأن السيد رينكي ليس في براغ
    Ich hatte mal so ein Problem, als ich in Prag lebte. Open Subtitles كان عندي مشكلة مماثلة عندما عشت في براغ
    Er hat in Prag getanzt. Open Subtitles أولدريتش نوفي كان يرقص في براغ
    Die Dinge liefen schlecht in Prag. Open Subtitles الأحوال ساءت في براغ لا أعلم السبب
    Hör zu, du hattest in Prag recht. Open Subtitles لقد بدأت ان أخرج من طوري انظري , لقد كنتِ مُحقة في " براغ "ِ
    Sie hören Radio Hit, in Prag ist es sonnig und jetzt schon 28 Grad. Open Subtitles أنتم تستمعون ظغلى محطة "هت" اليوم مشمس ودرجة الحرارة 28 في "براغ" للذين ليس لديهم تكييف فإن اليوم حارٌ بالفعل
    Nun, als du uns sagtest, wo Eva Chuck zum ersten Mal traf, es ist in Prags Rotlichtviertel. Open Subtitles حسنا ، عندما قال لك منا إيفا حيث اجتمع لأول مرة تشاك ، انها في براغ ضوء حي الحمراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد