Ich guck hier bei uns im Tower mal kurz in die Runde. | Open Subtitles | أنا مجرد النظر في جميع وجوه الرجال هنا في برج المراقبة. |
Heute Abend sollen sie im Tower von London enthüllt werden. | Open Subtitles | وسيتم ازاحة الستار عنها الليلة في برج لندن |
Jetzt da wir uns hier im Tower von London befinden... dem berühmtesten Gefängnis der Welt... wo diese wunderbaren Kronjuwelen unter Schloss und Riegel... sicher aufgehoben sein werden. | Open Subtitles | التي اقيمت هنا في برج لندن من اشهر السجون في العالم حيث توضع تلك المجوهرات الرائعه بأمان |
Oh, ich liebe Dubai. Hast du im Burj al Arab gewohnt? | Open Subtitles | أوه ، أحب دبي هل أقمتَ في برج العرب ؟ |
Mr. Trudeau, es gibt FAA-Bestimmungen zur Anwesenheit unbefugten Personals im Turm! | Open Subtitles | سيد ترودو هناك تعليمات الطيران فيما يتعلق بلأشخاص غير المسموح لهم بالتواجد في برج المراقبة |
Willst du mich jetzt in einen Turm sperren, als wäre ich ein bedrängtes Burgfräulein? | Open Subtitles | هل ستسجنني إذاً في برج محصّن كأنني فتاة بحاجة إلى الإنقاذ ؟ |
Wir sind hier in einem Turm im Wald nördlich der Bear Mountain Road. | Open Subtitles | نحن لا نَعْرفُ موقعَنا. نحن في برج مراقبة. نحن شمال طريق جبل الدب |
Von Phoenix, die am Eiffelturm spielen, zu Tom Jones in seinem Hotelzimmer in New York. | TED | من فينكيس عازفاً في برج إيفل إلى توم جونز في إحدى غرف فندقه الواقع في نيويورك. |
Welcher im Tower von London gefangen war, und sich, wie wir alle wissen, weigerte seine Uniform auszuziehen, als er gefesselt wurde. | Open Subtitles | و الذي كان مسجونا في برج لندن و كما نعرف جميعا رفض ان يخلع زيه عندما تم تقييده |
Mein Vater hatte dort eine Besprechung. Er saß im Tower One beim Frühstück, als die erste Maschine einschlug. | Open Subtitles | . وكان في برج واحد في وجبة الإفطار، |
Gibt es im Tower eine Sicherheitslücke? Der MI6 dementiert diese Gerüchte. | Open Subtitles | "هناك تقارير عن خرق الأمن في برج (لندن) لكن المخابرات السريّة تنكر أيّاً مِن هذه الشائعات" |
Wann waren Sie denn Gast im Tower of London? | Open Subtitles | متى كنت نزيل في برج لندن؟ |
Falls es sich bei Eurem Zeugen um Delaney handelt, solltet Ihr wissen, dass er derzeit im Tower von London sitzt, unter Anklage des Verrats. | Open Subtitles | (إذا كان شاهدك هو (ديلايني أعتقد أنك يجب أن تعرف، أنه حتي الآن (هو مٌحتجر في برج (لندن بتهمة الخيانة العظمي |
Dum hat einen Job im Tower von London als Beefeater! | Open Subtitles | دوم) حصل على عمل) (كحارس في برج (لندن |
Ja, wir haben im Burj Al Arab gewohnt. | Open Subtitles | نعم، أقمنا في برج العرب |
Ich entdeckte, dass er Huren im Turm der Hand wohnen ließ. | Open Subtitles | اكتشفت أنه أبقى على عاهرات في برج المساعد |
Und dich, meine Frau, lasse ich für den Rest deiner Tage wieder im Turm einsperren! | Open Subtitles | وبالنسبة لك يا زوجتي سأحبسك في برج |
Die Offiziere befinden sich im Turm. Over. | Open Subtitles | الضباط موجودون في برج المراقبة حول |
Dann können wir diese Sache machen, wo ihr mich in einen Turm sperrt, ich entkomme, es gibt ganz viel Drama und dann wird euch beiden klar, dass ich durchaus in der Lage bin, auf mich selbst aufzupassen. | Open Subtitles | إذن ستحبسني في برج ثم أهرب وما إلى تلك الدراما. ثم تدركان أنّي قديرة على الاعتناء بنفسي. |
in einem Turm zu leben, der so hoch ist, dass er die Wolken berührt. | Open Subtitles | العيش في برج عالِ جداً يُمكنه لمس السحاب |
Ich gebe eine kleine Party für 200 am Eiffelturm. | Open Subtitles | (أقيمُ حفلة صغيرة لـ200 شخص في برج (أيفيل |