Menschen erfrieren hier ... in ihren Häusern. | Open Subtitles | نحن لدينا رجال يموتون من البرد . في بيوتهم, اعطنا تخفيض اقل |
Ah, ich bin sicher, Sie interviewen viele Leute in ihren Häusern, Zimmer oder was auch immer. | Open Subtitles | أنا واثق أنك قابلت عديد الناس في بيوتهم أو ما شابه |
Ich hacke mich in Fluggesellschaften, schaue nach Leuten, die im Urlaub sind, wohne in ihren Häusern. | Open Subtitles | اخترقت شركات طيران، ألقيت نظرة على الأشخاص الذاهبين في عطلة سنبقى في بيوتهم. |
Wisst ihr, in Anbetracht dessen, dass der Obdachlose in dieser Gasse wohnte, wurden alle Opfer in ihrem zuhause umgebracht. | Open Subtitles | باعتبار المشرد عاش في الزقاق كل الضحايا اساسا قتلو في بيوتهم |
Ich glaube, dass sich die Einwohner von Vancouver sicher fühlen wollen, in ihrem zuhause, deren Schulen, an ihren Arbeitsstätten. | Open Subtitles | أعتقد أن المواطنين في فانكوفر يريدون أن يشعروا بالأمان في بيوتهم ، مدارسهم ، و أماكن عملهم |
Bis jetzt wurden alle Opfer in ihrem zuhause umgebracht. | Open Subtitles | لحد الان كل الضحايا قتلوا في بيوتهم |
Momentan ist es am besten, wenn sie zu Hause bleiben. | Open Subtitles | أفضل شئ للوقت الحالي أن يبقى الناس في بيوتهم |
Das Amt für Sicherheit ermahnt die Öffentlichkeit, bis auf Weiteres in ihren Häusern zu bleiben. | Open Subtitles | دائرة السلامة تحث الناس على البقاء في بيوتهم إلى إشعار آخر |
Du hast immer getötet Ihr Opfer in ihren Häusern. | Open Subtitles | أنت دائمًا تقتل ضحاياك في بيوتهم |
Bis jetzt wurden alle Opfer in ihrem zuhause umgebracht. | Open Subtitles | كل الضحايا قتلوا في بيوتهم |
Während die Bolschewiken die Revolution von 1917 hatten, hatten die Putinisten den Zweiten Tschetschenienkrieg und die Bombenanschläge des Jahres 1999 auf Wohnhäuser in Buinaksk, Moskau und Wolgodonsk. Damit war der Mythos des heldenhaften Geheimdienstoffiziers geboren, der die russischen Bürger in ihrem zuhause beschützt, während er die Feinde der Nation in Angst und Schrecken versetzt. | News-Commentary | تتلخص المرحلة الأولى، أو مرحلة خلق الأسطورة الكفيلة بإضفاء الشرعية على النظام، في توليد صورة المؤسس البطل، والد الأمة. وفي حين واجه البلاشفة ثورة 1917، فإن البوتنيين واجهوا حرب الشيشان الثانية عام 1999 وتفجير المباني السكنية في بويناكسك، وموسكو، وفولجودونسك في نفس العام. ومن هنا وُلِدَت أسطورة ضابط الاستخبارات البطل الذي يحمي الروس في بيوتهم في حين يبث الرعب في قلوب أعداء الأمة. |
Ich passe nur auf, dass alle genug vorrätig haben, damit sie zu Hause und aus dem Quarter bleiben, zumindest für die nächste Woche. | Open Subtitles | أحرص على نيل الكلّ خزين كافٍ ليبقوا في بيوتهم بعيدًا عن الحيّ أقلّه للأسبوع المقبل. |
Momentan ist es am besten, wenn sie zu Hause bleiben. | Open Subtitles | أفضل شئ للوقت الحالي أن يبقوا في بيوتهم |