ويكيبيديا

    "في تقرير الأمين العام المؤرخ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • des Berichts des Generalsekretärs vom
        
    • im Bericht des Generalsekretärs vom
        
    • in dem Bericht des Generalsekretärs vom
        
    • den Bericht des Generalsekretärs vom
        
    • der Generalsekretär in seinem Bericht vom
        
    nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs vom 7. September 2001 über die Durchführung der Resolution 1314 (2000) über Kinder und bewaffnete Konflikte, UN وقد نظر في تقرير الأمين العام المؤرخ 7 أيلول/سبتمبر 2001 عن تنفيذ القرار 1314 (2000) بشأن الأطفال والصراعات المسلحة،
    nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs vom 19. Februar 2002 (S/2002/178) und der darin enthaltenen vier Optionen, UN وقد نظر في تقرير الأمين العام المؤرخ 19 شباط/فبراير 2002 (S/2002/178) والخيارات الأربعة الواردة فيه،
    nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs vom 17. Oktober 2005 (S/2005/648), UN وقد نظر في تقرير الأمين العام المؤرخ 17 تشرين الأول/أكتوبر 2005 (S/2005/648)،
    außerdem Kenntnis nehmend von den grundlegenden Meinungsverschiedenheiten hinsichtlich der im Bericht des Generalsekretärs vom 19. Februar 2002 enthaltenen vier Optionen, UN وإذ يلاحظ أيضا الخلافات الأساسية فيما يتعلق بالخيارات الأربعة الواردة في تقرير الأمين العام المؤرخ 19 شباط/فبراير 2002،
    Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von der Notwendigkeit, die Präsenz der Vereinten Nationen entsprechend dem Vorschlag in dem Bericht des Generalsekretärs vom 18. Fe-bruar 2005 (S/2005/89) auszuweiten. UN ويأخذ مجلس الأمن علما بضرورة توسيع تواجد الأمم المتحدة على نحو ما هو مقترح في تقرير الأمين العام المؤرخ 18 شباط/فبراير 2005 (S/2005/89).
    nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs vom 18. Februar 2005 (S/2005/99), UN وقد نظر في تقرير الأمين العام المؤرخ 18 شباط/فبراير 2005 (S/2005/99)،
    nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs vom 19. Oktober 2007 (S/2007/619), UN وقد نظر في تقرير الأمين العام المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 2007 (S/2007/619)،
    nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs vom 13. April 2007 (S/2007/202), UN وقد نظر في تقرير الأمين العام المؤرخ 13 نيسان/أبريل 2007 (S/2007/202)،
    nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs vom 18. Juli 2007 (S/2007/440), UN وقد نظر في تقرير الأمين العام المؤرخ 18 تموز/يوليه 2007 (S/2007/440)،
    nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs vom 20. Oktober 2004 (S/2004/827), UN وقد نظر في تقرير الأمين العام المؤرخ 20 تشرين الأول/أكتوبر 2004 (S/2004/827)،
    nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs vom 23. April 2004 (S/2004/325), UN وقد نظر في تقرير الأمين العام المؤرخ 23 نيسان/أبريل 2004 (S/2004/325)،
    nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs vom 14. Januar 2004 (S/2004/26), UN وقد نظر في تقرير الأمين العام المؤرخ 14 كانون الثاني/يناير 2004 (S/2004/26)،
    nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs vom 16. April 2004 (S/2004/302), UN وقد نظر في تقرير الأمين العام المؤرخ 16 نيسان/أبريل 2004 (S/2004/302)،
    nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs vom 5. August 2004 (S/2004/625), UN وقد نظر في تقرير الأمين العام المؤرخ 5 آب/أغسطس 2004 (S/2004/625)،
    nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs vom 10. September 2004 (S/2004/724), UN وقد نظر في تقرير الأمين العام المؤرخ 10 أيلول/سبتمبر 2004 (S/2004/724)،
    nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs vom 19. März 2004 (S/2004/228), UN وقد نظر في تقرير الأمين العام المؤرخ 19 آذار/مارس 2004 S/2004/228))،
    3. beschließt infolgedessen, dass das Mandat der UNMISET die folgenden, im Bericht des Generalsekretärs vom 29. April 2004 beschriebenen Bestandteile umfassen wird: UN 3 - يـقـرر بناء على ذلك أن تتألف البـعـثـة من العناصر التالية، على النحو المبيّن في تقرير الأمين العام المؤرخ 29 نيسان/أبريل 2004:
    1. nimmt Kenntnis von den im Bericht des Generalsekretärs vom 3. Januar 2006, insbesondere in den Ziffern 48 und 52, enthaltenen Empfehlungen, und feststellend, dass diese Empfehlungen im Bericht des Generalsekretärs vom 11. April 2006 wiederholt wurden; UN 1 - يلاحظ توصيات الأمين العام الواردة في تقريره المؤرخ 3 كانون الثاني/يناير 2006، ولا سيما فقرتيه 48 و 52، ويلاحظ بأن تلك التوصيات قد أُعيد تأكيدها في تقرير الأمين العام المؤرخ 11 نيسان/أبريل 2006؛
    2. bekundet seine Bereitschaft, die sonstigen im Bericht des Generalsekretärs vom 10. März 2000 enthaltenen Empfehlungen sowie die Bestimmungen in Abschnitt C der Resolution 1284 (1999) rasch zu prüfen; UN 2 - يعرب عن استعداده النظر على وجه السرعة في التوصيات الأخرى الواردة في تقرير الأمين العام المؤرخ 10 آذار/مارس 2000، وفي أحكام الجزء جيم من القرار 1284 (1999)؛
    „Der Sicherheitsrat nimmt davon Kenntnis, dass der Friedensprozess, wie in dem Bericht des Generalsekretärs vom 14. Oktober erwähnt, mit dem Beginn der Maßnahmen zur Identifizierung und Registrierung der Wähler am 15. September 2008 einen entscheidenden Meilenstein passiert hat. UN ”يلاحظ مجلس الأمن أن عملية السلام، حسبما ورد في تقرير الأمين العام المؤرخ 14 تشرين الأول/أكتوبر، قد اجتازت منعطفا بالغ الأهمية مع بدء عمليتي تحديد هوية الناخبين وتسجيلهم في 15 أيلول/سبتمبر 2008.
    Kenntnis nehmend von den Antworten der Parteien und Nachbarstaaten an den Persönlichen Gesandten des Generalsekretärs betreffend den Friedensplan, die in dem Bericht des Generalsekretärs vom 23. Mai 2003 enthalten sind, UN وإذ تحيط علما بردود الطرفين والدول المجاورة على المبعوث الشخصي للأمين العام بشأن خطة السلام الواردة في تقرير الأمين العام المؤرخ 23 أيار/مايو 2003()،
    "Der Sicherheitsrat hat den Bericht des Generalsekretärs vom 24. März 2000 über die Entwicklungen in Guinea-Bissau (S/2000/250) geprüft. UN نظر مجلس الأمن في تقرير الأمين العام المؤرخ 24 آذار/مارس 2000 عن تطورات الحالة في غينيا - بيساو (S/2000/250).
    mit dem Ausdruck seiner Besorgnis über die Spannungen und die Möglichkeit einer Eskalation, auf die der Generalsekretär in seinem Bericht vom 20. Januar (S/2005/36) hingewiesen hat, UN وإذ يعرب عن قلقه إزاء توتر الأوضاع واحتمال تصاعدها، كما ورد في تقرير الأمين العام المؤرخ 20 كانون الثاني/يناير 2005 (S/2005/36)،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد