Wie hat Swensen so viel Geld gemacht? Das fragen sich alle – nicht zuletzt wir hier in Yale. | News-Commentary | كيف حدث هذا؟ كيف نجح سوينسن في جمع كل هذه الأموال؟ الجميع يتساءلون ـ وأولهم نحن في جامعة ييل. |
Wir lernten uns kennen, als ich in Yale das Übungsgericht leitete. | Open Subtitles | ظهر امامي في المرة الاولي عندما كنت رئيس محكمة صورية في جامعة ييل |
Es gibt im Nordosten zwei Professoren, einen in Yale und einen in Maryland, die eine Schule gegründet haben angeschlossen an ein Jugendgefängnis. | TED | هناك بروفيسرين في شمال شرق البلاد - احدهم في جامعة ييل وواحد في ماريلاند انشئوا مدرسة متصلة بسجن الأحداث . |
Die folgende Episode passierte in der siebten Woche im ersten Semester meines ersten Jahres an der Yale Law School. | TED | هذه الحلقة حدثت في الأسبوع السابع من الفصل الدراسي الأول في السنة الأولى في كلية القانون في جامعة ييل. |
Als ich meinen Abschluss an der Yale Law School und meinen ersten Job hatte, eröffnete mir Dr. White, mein Therapeut in New Haven, dass er in drei Monaten seine Praxis schließen würde, mehrere Jahre, bevor ich New Haven verlassen wollte. | TED | بعد أن تخرجت من كلية الحقوق في جامعة ييل و حصلت على وظيفتي الأولى في الحقوق، عند محلل نيو هافن، الدكتور وايت، قال لي أنه سوف يغلق مكتبه بعد ثلاثة أشهر، قبل عدة سنوات من تخطيطي لمغادرة نيو هافن. |
Wir arbeiteten mit Studenten an der Yale University und in Äthiopien. | TED | اشتغلنا مع طلبة متخرجين رائعين في جامعة ييل وإثيوبيا، |
- Was in Yale passiert ist, ist Geschichte. | Open Subtitles | ما يحدث في جامعة ييل يبقى في ييل. |
Unterrichtete Wirtschaft in Yale. | Open Subtitles | حاضرت عن الاقتصاد في جامعة "ييل" وأستطيع حفظ الصفحات الأولى |
Leonardo da Vinci. Und ich sollte ihn weiterhin einladen, meinen ältesten Verwalter zu treffen, der vor gut 70 Jahren in Yale französische Geschichte studierte, und mit 89 noch immer das größte private Textilunternehmen der Welt mit eiserner Hand regierte. | TED | ليوناردو دافنشي . وعلي أيضا أن أدعوه ليقابل وصيي الأكبر سنا , الذي كان قد تخصص في التاريخ الفرنسي في جامعة ييل قبل نحو سبعين عاما ونيف وفي عمر ال89 مازال يحكم في العالم أكبر امبراطورية نسيج مملوكة من قبل القطاع الخاص بقبضة من حديد |
Meinst du, so was reißt das Englisch-Institut in Yale vom Hocker? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هذا سيثير قسم اللغة الإنجليزية في جامعة (ييل) كثيراً؟ |
Bist du nicht in Yale und wirst eine tolle Künstlerin? | Open Subtitles | لكن أليس بوجودك في جامعة (ييل) لتُصبحين فنانة عظيمة ؟ |
Im Jahr 2004 schrieb ich in einem Artikel für das Magazin New York über meine eigenen Erfahrungen, als ich als Studentin im dritten Jahr in Yale von einem angesehenen Professor sexuell bedrängt wurde (das Vergehen „sexuelle Belästigung“ gab es offiziell noch nicht). Außerdem schrieb ich über die Vertuschung vieler ähnlich gelagerter Fälle in Yale. | News-Commentary | في عام 2004 كتبت مقالاً في مجلة نيويورك عن تجربتي الشخصية في التعرض لانتهاك جنسي أثناء عامي الثالث من دراستي في جامعة ييل على يد أستاذ جامعي "مبجل" (لم يتم استنان قانون "للتحرش الجنسي" حتى الآن). كما كتبت عن تغطية جامعة ييل على العديد من الوقائع المماثلة لواقعتي. لذا فإن الدعوى التي أقامها الطلاب لم تأت كمفاجأة بالنسبة لي. |
Allerdings lebt Chua, die eine Professorenstelle an der Yale Law School innehat (wie auch ihr Mann), in einer Kultur, in der das Selbstwertgefühl eines Kindes für so zerbrechlich gehalten wird, dass Kindersportmannschaften den Preis „Wertvollster Spieler“ an alle Mitglieder vergeben. Daher überrascht es nicht, dass viele Amerikaner mit Schrecken auf ihren Erziehungsstil reagieren. | News-Commentary | ولكن تشوا، الأستاذة بكلية الحقوق في جامعة ييل (وزوجها أيضاً أستاذ بنفس الكلية)، تعيش في ظل ثقافة تعتبر تقدير الطفل لذاته هشاً إلى الحد الذي يجعل فرق الأطفال الرياضية تمنح جائزة "أفضل لاعب" لكل المشاركين من الأطفال. لذا فمن غير المستغرب أن يتفاعل العديد من الأميركيين بقدر كبير من الرعب مع أسلوبها في تربية الأبناء. |