ويكيبيديا

    "في جميع انحاء العالم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • auf der ganzen Welt
        
    Und das ist der Fall auf der ganzen Welt, wie man an den Sternen erkennen kann. TED وهذه هو الحال في جميع انحاء العالم كما يمكنكم الملاحظة من هذه النجوم
    Das ist eine Gemeinschaft, und das passiert auf der ganzen Welt. TED هذه مجتمعات و هذا يحصل في جميع انحاء العالم
    Und er hat herausgefunden, dass man auf der ganzen Welt eine Million Tode verhindern könnte, wenn man als Kochbrennstoff TED وقد وجد بأنه في جميع انحاء العالم, يمكنك أن تمنع مليون حالة وفاة باستبدال الحطب بالفحم
    Also ist das, was wir hier sehen, der Beweis für eine ausgefeilte Technik, die über Tausende Jahre weitergegeben worden ist, und zwar auf der ganzen Welt. TED إذن مانراه هو إثبات لتقنية دقيقة أجريت خلال آلاف وآلاف السنين في جميع انحاء العالم.
    Sie haben jetzt Basen auf der ganzen Welt. Open Subtitles لديهم قواعد جويه كثيرة في جميع انحاء العالم
    Unsere Truppen auf der ganzen Welt jagen ... die Terroristen, die sie reingeschmuggelt haben. Open Subtitles , نحن لدينا قوات منتشرة في جميع انحاء العالم لمطاردة الارهابين الذين قاموا بذلك
    Es war die Wiege einer bemerkenswerten Reihe von Landtieren, die auf der ganzen Welt verteilt sind, und natürlich war es die Heimat unserer aller Vorfahren. Open Subtitles كان مهد الكثير من الحيوانات الرائعه المنتشره في جميع انحاء العالم وبطبيعه الحال كانت هي المرجع لنا ولاجدادنا
    Ich suchte auf der ganzen Welt, zerstörte mein Knie und mein Leben. Open Subtitles بحثت في جميع انحاء العالم , دمرت ركبتي وحياتي
    Ich will Immobilienbesitz auf der ganzen Welt. Open Subtitles أريد عقارات حقيقية، في جميع انحاء العالم
    Und natürlich führte das New World Symphonieorchester zum YouTube-Symphonieorchester und zu Projekten im Internet, die Musiker und Zuhörer auf der ganzen Welt erreichen. TED وبالطبع، فان سيمفونية العالم الجديد قادت الي نشوء مشروع سيمفونية اليوتيوب و مشاريع على الانترنت تصل الى جميع الموسيقيين و الحضور في جميع انحاء العالم
    Und schon bald wird eine Armee von Yellowjackets für dauerhaften Frieden auf der ganzen Welt sorgen. Open Subtitles وفي المستقبل القريب، جيش من "السترة الصفراء" يمكنه أن يخلق بيئة مستدامة ورفاه في جميع انحاء العالم.
    Und schon bald wird eine Armee von Yellovvjackets für dauerhaften Frieden auf der ganzen Welt sorgen. Open Subtitles وفي المستقبل القريب، جيش من "السترة الصفراء" يمكنه أن يخلق بيئة مستدامة ورفاه في جميع انحاء العالم.
    Ich kann nicht automatisch sagen, dass Großbritannien jedem gefährdeten Bürger in jedem Land zur Hilfe eilen wird, ich kann jedoch sagen, dass Großbritannien in der Lage ist, mit anderen Ländern zusammenzuarbeiten, sodass diese Idee der Verantwortung zum Schutz von Menschen, die Opfer von Genozid oder humanitären Angriffen sind, auf der ganzen Welt akzeptiert wird. TED إذن، ربما لن أشرع تلقائياً في قول أن بريطانيا ستهرع إلى إنقاذ مواطني أي بلد يتعرض لخطر ما. و لكنني أستطيع أن أقول أننا في بريطانيا نتعاون مع دول أخرى حتى يُصبح مبدأ تحمل مسئولية حماية كل من يقع ضحية للإبادة الجماعية أو هجمات لاإنسانية، هو مبدأ معترف به في جميع انحاء العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد