Wenn es nicht in seinen Geschäftskonten auftaucht, dann waren es seine persönlichen. | Open Subtitles | اذا لم تكن في حسابات العمل سوف تكون في حساباته الشخصية |
Je mehr Möglichkeiten ihnen zur Verfügung standen, desto eher steckten sie ihr ganzes Geld in reine Geldmarktkonten. | TED | كلما زادت الخيارات المتاحة, كلما كان احتمال ان يضعوا اموالهم في حسابات اسواق مالية محضة |
in einer anderen Schule waren gerade zwei Lehrer zu einer Bank in der Nähe gegangen, um Stipendiengelder auf Schülerkonten einzuzahlen. | TED | ذهبت إلى مدرسة أخرى حيث ذهب اثنان من المعلمين إلى فرع بنك قريب لإيداع المال في حسابات خاصة بمنحة دراسية للأطفال. |
Ein einfacher Fehler in der Berechnung einer chemischen Formel führt zu einer desaströsen Unbeständigkeit. | Open Subtitles | الخطأ البسيط في حسابات التركيبة الكيمياوية يمكن ان تسبب عدم الثبات الكارثي |
Meine Vermutung ist, sie suchen nach einem kleinen Versehen in einer meiner Tankstellen oder Fitnessstudios, um mich zu verhaften. | Open Subtitles | أظن أنهم يبحثون عن هفوة صغيرة في حسابات إحدى محطات البنزين أو نوادي اللياقة التي أملكها كي يعتقلوني |
Ihr Buchhalter hat eine Diskrepanz in der Trinkbar des Fitnessclubs festgestellt, und wir haben nichts damit zu tun. | Open Subtitles | محاسبكِ اكتشف تناقضًا في حسابات ركن العصائر في نادي اللياقة وليس لنا أية علاقة بالأمر |
Ihr sucht nach großen Einzahlungen in neue Konten die von McLane in den frühen 90ern getätigt wurden. | Open Subtitles | أنتما تبحثان عن إيداعات كبيرة في حسابات جديدة تم فتحها من قبل ماكلاين في أوائل التسعينات |
Sie überwiesen $900 auf die Konten all Ihrer Freunde in Ihrem Zellenblock. | Open Subtitles | لقد أضفت 900 دولار في حسابات كل أصدقاءك في السجن هل هذا أداة الإختراق؟ |
oder vielleicht jemand in seinem Team... einen Fehler bei den Windberechnungen machte. | Open Subtitles | او ، ربما ، احد ما في فريقه قد قام بخطأ في حسابات الرياح |
in dem wir diese einfache Sache taten, gab es einen Anstieg der Teilnahme um 20 Prozent und es gab einen Anstieg der Anzahl der Menschen, die bereit waren zu sparen oder einen Anstieg um vier Prozent beim Betrag, den sie bereit waren für das Sparkonto zu zahlen. | TED | بعمل ذلك الشيء البسيط كان هناك زيادة في التسجيل بنسبة 20 في المائة وكان هناك زيادة في عدد الناس الراغبين في الادخار او المبالغ الراغبين في وضعها في حسابات التوفير الخاصة بهم بنسبة 4 في المائة |
Nein, wir sprechen von 10 Millionen, 20 Millionen Dollar auf den Schweizer Bankkonten, auf den Bankkonten in Liechtenstein, von den Ministern der Präsidenten, den hohen Beamten der staatlichen Bereiche. | TED | نحن الآن نتحدث عن 10 مليون, 20 مليون دولار, في حسابات البنك السويسري, حسابات بنوك ليختنشتاين, في حسابات وزراء الرؤساء, في حسابات المسؤلين الكبار في القطاعات الشبه حكومية. |
Hat ungefähr $93.0000 in bar auf einem Offshore-Konto. | Open Subtitles | بحدود 93 الاف في حسابات مختلفه.. |
Aber wir sind ziemlich sicher, dass ihr Name auch in Whiteys Hauptbuch steht. | Open Subtitles | لكننا واثقون ان اسمها في حسابات "وايتي دويل" ايضاً |
- Sie sind in der Fotoabteilung. | Open Subtitles | تعملين في حسابات الصور ، أليس كذلك ؟ |
Im Frühjahr 2003 wurde der für die Durchführung rasch wirkender Projekte in den Regionen Pec und Mitrovica im Kosovo eingerichtete Treuhandfonds der UNMIK geprüft. | UN | 46 - ودقق مراجعو الحسابات في ربيع عام 2003 في حسابات الصندوق الاستئماني لبعثة الأمم المتحدة في كوسوفو للمشاريع السريعة الأثر في منطقتي باتش، ومتتروفتشيا في كوسوفو. |
Eine weitere Ironie ist, dass die meisten der in den Entwicklungsländern erforderlichen Investitionsprojekte langfristiger Natur sind, ebenso wie die verfügbaren Ersparnisse – die Billionen der Rentenversicherungen, der Pensionsfonds und der Staatsfonds. Aber unsere immer kurzsichtiger agierenden Finanzmärkte stehen einer Vermittlung im Weg. | News-Commentary | وهناك مفارقة أخرى. فأغلب المشاريع الاستثمارية التي يحتاج العالم الناشئ إليه�� طويلة الأجل، وهي نفس حال قدر كبير من المدخرات المتاحة ــ التريليونات في حسابات التقاعد، وصناديق المعاشات، وصناديق الثروة السيادية. ولكن الأسواق المالية التي تتسم بقصر النظر بشكل متزايد تقف بين المشاريع والمدخرات. |
Es könnte in der Schweiz sein, auf Nummernkonten. | Open Subtitles | قد تكون في "سويسرا" في حسابات مرقّمة |
- Sir? in Hardins ausländischen Bankkonten. 650 Mio. Dollar. | Open Subtitles | في حسابات (هاردين) المصرفية خارج البلاد ، 650 مليون دولار |
Wird geprüft. Wir schleusten markierte Scheine in Le Chiffres Geldwäsche. | Open Subtitles | لقد أدخلنا أوراقاً مالية معلّمة في حسابات (لو شيفر) لغسيل الأموال |
Wir schleusten markierte Scheine in Le Chiffres Geldwäsche. | Open Subtitles | لقد أدخلنا أوراقاً مالية معلّمة في حسابات (لو شيفر) لغسيل الأموال |