ويكيبيديا

    "في حوالي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Gegen
        
    • um etwa
        
    • ungefähr
        
    • in etwa
        
    • so um
        
    • geht um
        
    • innerhalb
        
    Gestern Abend Gegen 22:30 Uhr wurde ich zum Präsidenten der Vereinigten Staaten vereidigt. Open Subtitles الليلة الماضية في حوالي الساعة 10: 30 اديت اليمين كرئيس الولايات المتحدة
    Er behauptet, er ging Gegen 11.30 ins Kino, kam Gegen 3.10 nach Hause und fand seinen Vater tot vor und wurde verhaftet. Open Subtitles يدّعي الولد بأنه ذهب إلى فيلم في حوالي 11.30, وعاد للبيت في 3.10 ليجد أبوه ميتاً وليعتقل هو.
    um etwa 11:30 kommt ein Herr herein. Open Subtitles في حوالي الحادية عشرة و النصف دخل رجل ما
    Die Produktion des Spiels hat circa 80 Millionen Dollar gekostet. Es hat sich also in ungefähr einem Monat selbst bezahlt. TED تكلفة إنتاج اللعبة حوالي 80 مليون دولار إذا فاللعبة غطت تكلفتها في حوالي شهر
    und wir denken dass wir die ersten mit Treibstoffen der vierten Generation sein werden, und das in etwa 18 Monaten. TED ونعتقد أننا سنحصل على أول وقود من الجيل الرابع في حوالي 18 شهراً.
    Ja, komm so um 8 vorbei. Meine Eltern müssten dann weg sein. Open Subtitles نعم تعال في حوالي الثامنه والداي سيكون خارجين حينها
    Er behauptet, er ging Gegen 11.30 ins Kino, kam Gegen 3.10 nach Hause und fand seinen Vater tot vor und wurde verhaftet. Open Subtitles يدّعي الولد بأنه ذهب إلى فيلم في حوالي 11.30, وعاد للبيت في 3.10 ليجد أبوه ميتاً وليعتقل هو.
    Gegen halb zehn rauchte ich auf der Terrasse vor dem Wohnzimmer. Open Subtitles لقد كنت في التيراس خارج غرفة الجلوس لأدخن في .. حوالي الساعة التاسعة و النصف و رأيت
    Gegen Mitternacht dämpfte unser Freund das Licht. Open Subtitles في حوالي منتـصف الليل .صديقـنا خفض الأضواء
    Sieh mal. Das hier war so Gegen zehn nach zwei. Open Subtitles إنظري إلى هذا في حوالي الساعة الثانية و عشر دقائق صباحاً.
    Die letzten von diesen Viechern sind Gegen 4 Uhr weggeflogen. Open Subtitles آخر تلك الحشرات رحلت ، في حوالي الرابعة الفجر قادم
    Gascoigne wurde an dem Abend um etwa 19 Uhr 30 in einem Restaurant gesehen. Open Subtitles في حوالي الساعة السابعة و النصف من تلك الليلة - نعم . لقد كنت أنا هناك بنفسي -
    um etwa 15:15 Uhr, als Ihre Kinder auf dem Nachhauseweg von der Schule mit 4 Klassenkameraden waren, hielt ein blauer Van neben ihnen an. Open Subtitles في حوالي الساعَة 3.15 مساءً عِندما كانَ أولادُكَ يَمشونَ للبيت عائِدونَ مِنَ المَدرسَة معَ أربعَة مِن زُملائِهِم. تَوَقَفّت فان زَرقاء قُربَهُم
    Meldete es um etwa 9 Uhr. Open Subtitles أعلنها في حوالي التاسعة
    Als ich ein Kind war – so ungefähr acht Jahre alt. TED عندما كنت صغيرا، في حوالي الثامنة من العمر.
    Um ungefähr 8 Uhr heute Morgen haben wir einen Notruf abgefangen. Open Subtitles في حوالي الساعة الثامنة صباحا إعترضنَا 911 نداء
    Heute sind die ersten Testspiele, und mein ganzes Zeug ist in ungefähr 100 Kisten. Open Subtitles إنه الأختبارت الأولى اليوم، وكل أغراضي في حوالي مئات الصناديق.
    Mobiltelefone waren in etwa acht Jahren angenommen. TED واعتمدت الهواتف المحمولة في حوالي ثماني سنوات.
    in etwa 15 Minuten werden Sie die einzige Person sein, der dieses Kind noch vertraut. Open Subtitles في حوالي خمس عشرةَ دقيقة ستكونينَ الوحيدةَ التي يثق بها الصبيّ
    in etwa zehn Minuten, werden Sie äußerst mitteilsam sein. Open Subtitles ياربي في حوالي عشر دقائق أنت ستكون وشيكا للغاية
    Es muss so um zehn gewesen sein. Open Subtitles لابد أنه كان في حوالي الساعة العاشرة
    Der Bus zum Flughafen geht um 5. Open Subtitles و سوف يغادر الباص المدرسة الثانوية إلى المطار في حوالي الخامسة
    Jedenfalls innerhalb der nächsten 48 Stunden, vielleicht auch 72, wird es nach einem natürlichen Tod aussehen. Open Subtitles على كل حال، في حوالي الـ48 ساعة المقبلة ربما 72 ساعة سيبدو الأمر كأسباب طبيعية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد