Weißt du, sie sind in dem Alter, in dem jede Art von Gespräch mit mir irgendwie peinlich ist. | Open Subtitles | هم في ذلك العمر عندما تكون أي نوع محادثه معي هي من النوع المحرج |
Ja, Zola ist in dem Alter, wo sie einfach alles in den Mund nimmt. | Open Subtitles | نعم,زولا في ذلك العمر حيث تضع كل شيء بفمها |
Dann kommt er klar. in dem Alter wissen die alles. | Open Subtitles | سيكون بخير فإنهم يصبحون مدركين لكل الأمور في ذلك العمر |
Alle Kinder in dem Alter machen Fehler. | Open Subtitles | كلّ الأولاد في ذلك العمر يخطئون |
Oh, nun, in diesem Alter war er sehr verstrickt,... in dem, was Freud wohl die phallische Phase seiner psychosexuellen Entwicklung nennen würde. | Open Subtitles | اوه ، حسناً , في ذلك العمر هو وقع في مشكلة فيما أراد فرويد الاتصال بمرحلة القضيب لتطوير النفسيه الجنسيه |
Ja, in diesem Alter... verpasst man sehr viel, wenn man mal ein paar Tage weg ist. | Open Subtitles | في ذلك العمر ترحل لعدة أيام, يفتقدونك كثيراً |
Natürlich, in dem Alter will man das so. | Open Subtitles | بالطّبع ، كلينا كنا سنقول ذلك... في ذلك العمر ذاك هو ما ترغب فيه. |
Sie erinnert mich an dich in dem Alter. | Open Subtitles | في الواقع إنها تذكرني بك في ذلك العمر |
- Geht gar nicht in dem Alter! | Open Subtitles | - لا تستطيع , لا تستطيع في ذلك العمر ؟ |
genauso wie du in dem Alter. | Open Subtitles | - مثلك تماما في ذلك العمر. |
Und dann war ich sehr verwirrt, denn ich dachte, es wäre in diesem Alter relativ leicht, den Leuten einfach Hormone zu geben, je nachdem, welches Geschlecht sie für sich bestätigten. | TED | وبعد ذلك أصبحت مشوشًا لأني اعتقدت بأنه كان من السهل نسبيًا في ذلك العمر مجرد إعطاء الناس الهرمونات الجنسية لما هم متأكدون منه |
Weißt du, sie erinnert mich an dich, als du in diesem Alter warst. | Open Subtitles | إنها تذكرني بك في ذلك العمر |