Aber die Informationen in unseren Köpfen stecken auch in anderen Datenbanken. | Open Subtitles | ولكن المعلومات محتجزين في رؤوسنا متاح في قواعد البيانات الأخرى. |
Sie wollen wissen, was in unseren Köpfen vorgeht, damit wir nächstes Mal besser kämpfen. | Open Subtitles | يريدون معرفة ما يقبع في رؤوسنا لنحارب بشكل أفضل المرة القادمة |
Und dann irgendwo entlang den Zeilen begreifen wir in unseren Köpfen, dass wir zu Höherem bestimmt sind. | Open Subtitles | و أثناء حياتنا ندخل هذه الفكرة في رؤوسنا اللتي تقول بأن العظمه مقدرة لنا |
Wir hören einfach andere gute Musik und spielen sie in unseren Köpfen. | Open Subtitles | نستمع الى موسيقى أخرى ثم نرددها في رؤوسنا |
Es ist, als ob er genau weiß, was in unseren Köpfen vorgeht. | Open Subtitles | كما إنه يعرف بالضبط ماذا يدور في رؤوسنا |
Zwei Leben in unseren Köpfen. Verfluchter denn je. | Open Subtitles | حياتان في رؤوسنا هي اللعنة الأسوأ أبداً |
Ja, das heißt... kein Summen mehr in unseren Köpfen. | Open Subtitles | نعم فلا مزيد من الطنين في رؤوسنا |
Ich denke, dass Dinge, die wir wissen -- das Wissen - ein absolutes Gut ist; dass Dinge, die wir gelernt haben und in unseren Köpfen tragen, uns als Individuen und als Spezies ausmachen. | TED | لقد اعتقدت دائماً أن الأشياء التي نعلمها- تلك المعرفة جيدة مطلقاً، أن الأشياء التي تعلمناها ونحملها معنا في رؤوسنا هي التي تجعل منا أنفسنا، كأفراد وبشر. |
Wir haben vermutlich zusätzlich zu den hochspezialisierten Komponenten, die ich beschrieben habe, auch eine Generalmaschinerie in unseren Köpfen, die es uns erlaubt, mit allen möglichen Problemen fertig zu werden. | TED | أظنّ أنّه إضافة لكل تلك المكونات المخصصة التي تحدثت عنها، لدينا أيضا "آلات" شاملة الاختصاص في رؤوسنا تسمح لنا بحلّ أي صعوبة قد تواجهنا. |
Wir zählen in unseren Köpfen. | Open Subtitles | . دعنا نحسب في رؤوسنا |
"Es ist die Zunge in unseren Köpfen! | Open Subtitles | إنه اللسان الذي في رؤوسنا! |