Man bedenke, wie wir es denen in Rom ermöglichen, sich zu vergnügen. | Open Subtitles | لكن فكر كيف نجعل ممكنا اصدقائك الرائعين في روما ليمتعوا انفسهم |
Wie ihr wisst, gibt es heute in unserem Reich, und in Rom selbst,... .. eine geheime, aufrührerische Gruppe, die sich Christen nennt. | Open Subtitles | كما تعرفون ,يوجد في امبراطوريتنا اليوم وحتى في روما نفسها حزب سري من المحرضين على الفتنة الذين يدعون انفسهم مسيحيين |
Die einzige Macht in Rom, die Gracchus und seinem Senat die Stirn bieten kann. | Open Subtitles | السلطة الوحيدة في روما التي لديها القوة الكافية لردع جراكوس و مجلس شيوخه |
in Rom verkürzt einem Würde das Leben... zuverlässiger noch als Krankheit. | Open Subtitles | في روما الكرامة تجعل الحياة قصيرة حتى أسرع من الأمراض |
Aber wir erfuhren, dass Rodin und die anderen beiden in Rom sind. | Open Subtitles | لكننا إكتشفنا هذا الصباح بان رودين و الإثنان الآخرين في روما. |
-Ja, ich weiß sehr gut, wie angenehm das Wetter zurzeit in Rom ist. | Open Subtitles | نعم أنا مدرك لكَمْ هو لطيف الطقس في روما في الوقت الحاضر |
Willst du wirklich den ganzen Sommer mit mir in Rom verbringen? | Open Subtitles | هل تريدين حقاً قضاء الصيف بأكمله معي في روما ؟ |
Stellen Sie sich vor, Sie sind in Rom und haben es bis zu den Vatikanischen Museen geschafft. | TED | تخيل أنك في روما و قد وصلت إلى متاحف الفاتيكان. |
Wir können Ihnen eine Vorführung der Schwertkampfkunst bieten... die alles, was Ihr für teures Geld in Rom sehen könnt, übersteigt. | Open Subtitles | يمكننا أن نمنحك عرضاً بالسيوف الذي هو أفضل من أي شيئ يمكنك رؤيته في روما بأي ثمن |
in Rom haben wir mehr Sklaven als Römer. | Open Subtitles | يوجد الكثير من العبيد في روما أكثر من الرومان أنفسهم |
Der Rest kann in Rom bleiben und euch vor euren Küchenhilfen beschützen. | Open Subtitles | البقية يمكن أن يظلوا في روما ليحموك من وساوسك |
Crassus ist der einzige Mann in Rom... der nicht der republikanischen Korruption verfallen ist! | Open Subtitles | كراسوس هو الرجل الوحيد في روما الذي لم يخضع لإفساد جمهوري و لن يخضع أبدا |
Diese Frau und ihr Kind sollen in mein Haus in Rom gebracht werden. | Open Subtitles | هذه المرأة هي و طفلها يتم نقلهم إلى منزلي في روما |
Verbinden Sie mich bitte mit der 46-34-40 in Rom, Hotel Minerva. | Open Subtitles | معذرة، هل يمكنني الإتصال برقم 46-34-40 في "روما"، فندق "مينرفا". |
Das findest du nicht oft in Rom, wie schmeckt's? | Open Subtitles | في روما لن تحصل على هكذا طعام أليس جيداَ ؟ |
..die in Frascati, Marino und anderswo gut angekommen sind, und eine spezielle Darbietung für Sie hier in Rom. | Open Subtitles | بعد جولة ناجحة في فراسكاتي ومارينو وروكاسيكا وزجارولو. فضلا عن العرض المعتاد في روما. |
Weisheit lernt man nur durch Geduld, sagt man in Rom. | Open Subtitles | الحكمة تأتي بعد صبر طويل، كما نقول في روما. |
Während ihr euch in Sicherheit gewiegt habt, hier in Rom, riskierte euer geliebter Cäsar sein Leben, um die Grenzen des Reiches zu sichern und zu erweitern. | Open Subtitles | بينما كل واحد منكم يعيش في سلام هنا في روما إمبراطوركم المحبوب يخاطر بحياته للحفاظ على وتوسيع الإمبراطورية. |
Ich fahre dieses Taxi seit 15 Jahren hier in Rom. | Open Subtitles | كانت لدي هذه التاكسي منذ 15 سنةً في روما |
Nur zu deiner Information. Paolo ist Silvester in Rom. | Open Subtitles | لمعلوماتك باولو سيكون في روما ليلة السنة الجديدة |
Dann habe ich etwas, das ich anschauen kann,... wenn ich die Geschichte erzähle davon, wie wir einmal nach Rom gereist sind. | Open Subtitles | وبعدها بوسعي أن أملك شيئاً لأنظر إليه عندما أخبر قصة عن ذاك الوقت الذي كنا فيه في روما |
Das Römische Statut ist jedoch noch nicht in Kraft getreten. | UN | غير أن النظام الأساسي الصادر في روما لم يبدأ نفاذه بعد. |