Ja, und während du weg warst, kamen drei Drohanrufe in einer Stunde. | Open Subtitles | نعم، وبينما كنتِ بالخارج، تلقيت ثلاثة مكالمات كراهية في ساعة واحدة |
1972 erzielte Eddy Merckx den Rekord für die längste Strecke auf dem Rad in einer Stunde: 49,431 Kilometer. | TED | في عام 1972، حقق إيدي ميركس الرقم القياسي لأطول مسافة تُقطع بالدراجة في ساعة واحدة عند 30 ميل، 3,774 قدم. |
An der Memorial-Brücke in einer Stunde. | Open Subtitles | يقول يكون في الجسر التذكاري في بيثيسدا في ساعة واحدة. |
Wir treffen uns in einer Stunde im Lager. | Open Subtitles | قاتلوا خلف المعسكر في ساعة واحدة. |
- Ich bin in einer Stunde im Lagezentrum. | Open Subtitles | وسوف تكون على كوبرا في ساعة واحدة. |
Ich bin in einer Stunde in unserem Lieblingspark. | Open Subtitles | وسوف تكون على المفضلة لدينا حديقة في ساعة واحدة |
Vom Berg Moran sind unsere Jungs in einer Stunde in Kims Residenz. | Open Subtitles | حين ذلك، يمكن أن يصلوا إلى مكان إقامة (كيم) في ساعة واحدة |
in einer Stunde reisen Sie durch das Gate zu dem Planeten. | Open Subtitles | في ساعة واحدة ستذهبون الى الكوكب عبر البوابة حددت بهذه الرموز |
Dieser Hund stirbt sowieso in einer Stunde. | Open Subtitles | على أي حال، أن الكلب سوف يموت في ساعة واحدة. |
Sie kann in einer Stunde bei uns sein, wenn du willst. | Open Subtitles | ويمكنني أن أجلبها إلى مكتبك في ساعة واحدة إذا كنت مهتما |
Wir nehmen 600 Take und ficken dafür zweimal in einer Stunde. | Open Subtitles | 600 تكا تخوّلهم بأن يضاجعونا مرتين في ساعة واحدة |
Es ist eine schnelle Fahrt, ein und aus, landet in einer Stunde. | Open Subtitles | إنها رحلة سريعة دخول وخروج الهبوط في ساعة واحدة |
Landesweit in einer Stunde, oder er tötet alle. | Open Subtitles | على الصعيد الوطني ، في ساعة واحدة ، أو أنه يقتل منهم كل شيء، |
Es ist nicht so, als dass die Kinder in einer Stunde nicht mehr hungern würden. | Open Subtitles | انها ليست مثل الاطفال لن لا تزال يتضورون جوعا في ساعة واحدة. |