Normalerweise geht es ihr gut. Sie arbeitet noch, in ihrem Alter. | Open Subtitles | عادة، فإنه أمر طبيعي، المزيد من العمل في سنها. |
in ihrem Alter ist das eine Top Rolle für sie. | Open Subtitles | لا يسعها الانتظار، اين ستحصل علي دور كهذا في سنها هذا |
Ich erinnere mich, als ich in ihrem Alter war und niemand hatte, an den ich mich wenden konnte, und keine Ahnung hatte, was als Nächstes kommen würde. | Open Subtitles | أنا أتذكر عندما كنت في سنها وعدم وجود شخص تعتمد عليه وليس هناك اي فكرة |
Ich muss zugeben, ihre Geistesgegenwart ist für ein Kind in ihrem Alter äußerst ungewöhnlich. | Open Subtitles | يجب أن أعترف أن ذهنها حاضر وهذا غير عادي بالنسبة إلى طفلة في سنها. |
Soll sie sich in ihrem Alter ruhig etwas austoben. | Open Subtitles | حسنا ، لا ضير ببعض التمارين في سنها |
Hirntumoren in ihrem Alter sind höchst unwahrscheinlich. | Open Subtitles | أورام المخ في سنها شبه مستحيلة |
Als ich in ihrem Alter war, hatte ich schlechte Haut. | Open Subtitles | عندما كنت في سنها كان جلدي سيئاً مثلها |
Nicht in ihrem Alter. | Open Subtitles | -ليس في سنها -إنها أوشكت على إكمال الثامنة عشر |
Ich meine, ich weiß nicht, welches Bild man von Dorian Gray verstecken muss, damit dein Arsch so gut aussieht, wie der von Olivia in ihrem Alter. | Open Subtitles | أعني، لا أعرف أي خدعة في المظهر يجب ان أقوم بها لأبقى جميلة مثل (أوليفيا) في سنها ذلك. |
(Spanisch) Und sie redet weiter, während sie den Wagen auf Parken umstellt, die Notbremse drückt, die Tür aufknallt und mit einer überraschenden Lebendigkeit für eine Frau in ihrem Alter aus dem Auto springt, die Telefonbücher umwirft, und losläuft – mit ihrer billigen Kmart-Handtasche in der Hand – und vor dem Wagen vorbeisputet. | TED | (أسبانية) و في زحمة كلامها اوقفت محرك السيارة بضربة سريعة لفرامل الطوارىء وفتحت الباب وقامت بهبوط مذهل بديع لامرأة في سنها قفزت بسرعة من فوق ادلة الهاتف ..ازاحت الكتب بعيدا و مشت حول السيارة وهى تحمل حقيبتها الكمرت( اسم ماركة) الرخيصة حول مقدمة السيارة. |