ويكيبيديا

    "في شبابي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • in meiner Jugend
        
    • Und mach
        
    • als ich jung
        
    Ich hatte in meiner Jugend mal eine, die nach Erbrochenem schmeckte. Open Subtitles كنت ذو حظ تعس في شبابي واشتريت واحدة بنكهة القئ
    Ich hatte in meiner Jugend mal eine, die nach Erbrochenem schmeckte. Open Subtitles كنت ذو حظ تعس في شبابي .. واشتريت واحدة بنكهة القئ
    Und ich kann sagen, dass ich in meiner Jugend gefährlich gut ausgesehen habe. Open Subtitles ويجب علي إخبارك أيضاً بأنني شديد الوسامة في شبابي
    So nimm mich Und mach du uns glücklich Open Subtitles لذا في مكان ما في شبابي أو طفولتي
    Dabei, als ich jung war, dachte ich, ich hätte auch was zu sagen. Open Subtitles لكنك تعرفين كيف كنتُ في شبابي أنا أيضا ظننت أن يوم سعدي قادم
    Ich habe in meiner Jugend Leute gesehen, denen übel mitgespielt wurde. Open Subtitles في شبابي قابلت أناس تعرضوا لسوء معاملة فضيعة جدا
    Noch vor meinem Entschluss, als Geschichtenerzähler Karriere zu machen, sehe ich rückblickend Schlüsselmomente in meiner Jugend, die mir die Augen für gewisse Aspekte des Geschichtenerzählens geöffnet haben. TED وقبل حتى أن أقرر جعل رواية القصص مهنتي، أستطيع الآن أن أرى أمورا محورية حصلت في شبابي قامت بالفعل بفتح عيني نوعا ما على أمور معينة بخصوص القصة.
    Ich frage mich manchmal, ob ich diese Erfüllung gefunden hätte in der Ehe und meinen Kindern, wenn sie ohne Weiteres passiert wären. Wenn ich in meiner Jugend hetero gewesen oder jetzt jung wäre, wäre es in beiden Fällen wohl leichter. TED و أحيانا أتساءل إذا ما كنت سأجد مثل هذا الإنجاز في الزواج و الأطفال إذا تحقق بسهولة و يسر. إذا ما كنت شخصا سويا في شبابي أو كما أنا ناضج الآن في كلا الحالتين كان الأمر أن يكون أسهل
    in meiner Jugend brachte mich die Liebe auch in große Drangsale, fast so schlimm wie ihn. Open Subtitles والحقيقة ، أنني في شبابي عانيت من لوعة الحب حتى أصبحت - تقريبا
    Ohne den Kodex von Harry hätte ich sicherlich einen sinnlosen Mord in meiner Jugend verübt, nur um das Blut fließen zu sehen. Open Subtitles "فبدون قانون (هاري)، أنا واثق بأنّني كنتُ لأرتكب جرائم لا معنى لها في شبابي" "فقط لأرى الدم و هو يتدفق"
    in meiner Jugend liebte ich den Krieg! Open Subtitles في شبابي كنتُ أتوق إلى الحرب.
    Ich war in meiner Jugend Messerwerferin. Open Subtitles لقد كنتُ سيدة العجلة في شبابي
    Das überrascht Sie vielleicht, aber in meiner Jugend, sehnte ich mich danach, Russland zu besuchen. Open Subtitles هذا قد يفاجئك ولكن في شبابي تمنيت زيارة (روسيا)
    Wie einst in meiner Jugend sah ich hier erneut die Herausforderungen und die Not ländlicher Armut. Zugleich jedoch sah ich einmal mehr die Kraft des Gemeinschaftssinns, sie zu überwinden – desselben Gefühls von Solidarität und Entschlossenheit, das vor fünf Jahrzehnten die ländliche Modernisierung in Korea einleitete. News-Commentary لعلكم تتخيلون الذكريات القوية التي شعرت بها عندما زرت قرية موانداما للالفية في مالاوي الدولة التي تعاني من الفقر المدقع والتي تقع في جنوب القارة الافريقية وكما في شبابي فلقد رأيت مرة اخرى التحديات والصعوبات المرتبطة بالفقر في الريف. لكني رأيت ايضا ومرة اخرى قوة روح المجتمع من اجل التغلب على تلك الصعوبات – وهو نفس الاحساس بالتضامن والتصميم والذي ألهم تحديث الريف الكوري قبل خمسة عقود.
    in meiner Jugend... Open Subtitles في شبابي
    So nimm mich Und mach du uns glücklich Open Subtitles لذا في مكان ما في شبابي أو طفولتي
    So nimm mich Und mach du uns glücklich Open Subtitles لذا في مكان ما في شبابي أو طفولتي
    So nimm mich Und mach du... uns glücklich Open Subtitles لذا في مكان ما في شبابي... أو طفولتكِ...
    als ich jung war, habe ich sie gesammelt. Open Subtitles لقد كنت جامعاً كبيراً في شبابي
    Ich war mal Lehrerin, als ich jung war. Die beste Lehrerin auf der Welt. Open Subtitles .أنا كنت معلمة في شبابي - .أعظم معلمة في العالم -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد