Sie alle waren bei den Bombenangriffen... im August ums Leben gekommen. | Open Subtitles | كلهم قتلوا في القصف الالماني في شهر اغسطس |
Weil ich mir ein neues Passfoto besorgen müsste. Und ich würde New York im August verpassen. | Open Subtitles | لأنه سيتحتم علي أخذ صورة جديدة لجواز السفر وسأفتقد نيويورك في شهر اغسطس |
Aber das Bewusstsein ist so flüchtig wie Glühwürmchen im August. | Open Subtitles | لكن الغيبوبه عابره مثل اليرعات في شهر اغسطس |
Jetzt hatten wir August und Haie treten meistens im Juni, Juli auf. Und man sieht sie selten. Es ist schwer, im August am richtigen Ort zu sein, um Haie zu finden. | TED | كان ذلك في شهر اغسطس وغالبا ما تكثر أسماك القرش في شهري يونيو ,و يوليو ومن النادر أن تراها نادراً ما تكون في المكان الصحيح لتجد أسماك قرش في شهر اغسطس |
im August war ich in China, und sagte: "Sie sollten 50.000 Mann im Irak haben." | TED | انا كنت في الصين في شهر اغسطس , قلت, "ينبغي ان يكون لديكم ٥٠,٠٠٠ فرد لحفظ السلام في العراق. |
im August dieses Jahres waren bereits 2000 Menschen beim Versuch, das Mittelmeer zu überqueren, gestorben. Aber Doaa kannte jemanden, der es bis Nordeuropa geschafft hatte und dachte: "Vielleicht können wir das auch." | TED | كان ذلك في شهر اغسطس في هذا العام وقد مات 2000 شخص من قبل محاولين عبور البحر المتوسط لكن "دعاء" عرفت صديقة استطاعت الوصول لشمال اوروبا وفكرت "ربما نستطيع الوصول " |