Sie und Ihr Geschäftspartner, Mr. Kaufman, hatten ein Meeting in seinem Büro Am Morgen des Unfalls, richtig? | Open Subtitles | عقدتم اجتماعا في مكتبه في صباح يوم الحادث اهذا صحيح ؟ |
Sie wurde das letzte Mal Am Morgen des Leichendiebstahls gesehen. Früh. | Open Subtitles | اخر مرة شوهدت فيها كانت في صباح يوم سرقة الجثة ، باكراً |
Am Morgen des 20. Juli 1944 suchte Sie ein Oberst Grau auf. | Open Subtitles | في صباح يوم 20 يوليو عام 1944 جاء الكولونيل (جراو) لرؤيتك |
Aber eines Morgens hing ich das selbe kleine Schild an das Gemälde von Vincent van Gogh. | TED | ولكن في صباح يوم ما، علقت نفس العلامة الصغيرة على لوحة للفنان فنسينت فان جوخ |
eines Morgens fand man ihn unter der Veranda mit seinem Geschlechtsteil im Revers. | Open Subtitles | في صباح يوم ما وجدوة مستلقي تحت الشرفة وأعضاءة في جيب سترتة |
Wir redeten immer davon, fortzugehen, aber nur einer ging, eines Morgens, ohne ein Wort zu verlieren, wirklich fort. | Open Subtitles | كلنا تحدثنا عن الرحيل لكن واحد فقط منّا ، في صباح يوم ما وبدون أن يخبر أي أحد |
Ich habe es Am Morgen des Angriffs erfahren. | Open Subtitles | لقد اكتشفته في صباح يوم الهجوم |
Am Morgen ihrer Hochzeit erhielt ich einen Anruf. | Open Subtitles | في صباح يوم زفافها تلقيت اتصال |
Am Morgen des Besuchertages, kurz bevor sie unsere angespannten Eltern durch die Tore ließen, sagte unser Campleiter: "Schnell! Jeder hebt fünf Stücke Müll auf." | TED | في صباح يوم الزيارة، مباشرةََ قبل ترك أبوانا المتلهفين كانوا يأتون مسرعين نحو البوابات، كان يقول لنا مدير المخيم، "ليسرع الجميع بالتقاط خمس قطع من القمامة." |
Also, Am Morgen meiner Hochzeit... machte ich die Fahrt zu Tonys Haus zurück,... um Lucy zu holen. | Open Subtitles | وهكذا في صباح يوم الزفاف ( قمتُ برحلةِ العودة إلى منزلِ ( توني ( لإحضار ( لوسي |
Choi hat Am Morgen des 19. ein kleines Mädchen entführt... | Open Subtitles | "تم اختطاف الفتاة" "في صباح يوم الـ19" |
Am Morgen seines Todes war Billy unbeaufsichtigt. | Open Subtitles | (بيلي) كانت غير مراقبة في صباح يوم وفاتها. |
Am Morgen des Tages, an dem Car starb. | Open Subtitles | في صباح يوم مقتل "كار" |
Mein Vater ahnte nicht, wie recht er haben würde. Und eines Morgens... | Open Subtitles | ابي لم يكن على ما يرام , في صباح يوم ما |
Als ich eines Morgens, Jahre nach dem Unfall auf Stein trat und die Unterseite meines linken Fußes den Blitz an Kälte fühlte, Nerven, die endlich wieder wach waren, war das atemberaubend, eine Schneeböe. | TED | في صباح يوم ، بعد سنوات من الحادث مشيت على حصاة بباطن قدمي شعرت برعشة من البرود ، إستيقظت الأعصاب أخيراً كان أمراً منعشاً مثل تساقط الثلج. |
Ist eines Morgens letzte Woche verschwunden. | Open Subtitles | فقدت في صباح يوم ما الأسبوع الماضي |
eines Morgens war das Maultier tot. | Open Subtitles | في صباح يوم شوهد البغل ميتاَ |