Tut mir Leid. Ich schätze, es war unfein von mir, den Kerl wiederzubeleben, der einen Rechen in seiner Brust stecken hate. | Open Subtitles | أنا آسف ، فكم كنت وقحاً إذ انشغلت بإنعاش ذلك الرجل الذي أتاني وقد غُرسَ جسمٌ حادٌ في صدره |
Eine Woche später, taucht er mit fünf Kugeln in seiner Brust wieder auf, weil ihn jemand kaltblütig erschossen hat. | Open Subtitles | وبعد ذلك باسبوع نجده مع خمس رصاصات في صدره بسبب ان احدهم اطلق عليه النار بدم بارد |
Die in seiner Brust ist sehr flach, was zeigt, dass der Schuss von weiter weg kam. | Open Subtitles | الرصاصة التي في صدره سطحيّة جداً مشيرة إلى أنّ الرصاصة أتت من مسافة بعيدة |
Ein Kerl geht aus der Haustür und bekommt einen Messerstich in die Brust abgesehen davon, dass sein Vater und Großvater Insassen hier sind. | Open Subtitles | رجلٌ يدخل السجن فيتلقى طعنةً في صدره مباشرةً، ولا داعٍ لذكر أن والده وجده كلاهما نزلاء في هذا السجن. |
Frank hat aus kurzer Entfernung eine Kugel in die Brust bekommen bevor er begraben wurde. | Open Subtitles | تلقى فرانك رصاصة في صدره عن قرب قبل أن يدفن |
Ich hab ihm zweimal in die Brust geschossen. | Open Subtitles | ماذا تريد مني؟ أنا أطلق عليه رصاصتين في صدره. |
Was zwei in seine Brust aus dieser Entfernung zu einer stattlichen Leistung macht. | Open Subtitles | مما يعني أن وضع رصاصتين في صدره من تلك المسافة عمل عبقري. |
Wenn das, was sie sagt, wahr ist, ist Luft in seiner Brust gefangen. | Open Subtitles | اذا كان ما تقوله صحيحاً فهو لديه هواء محجوز في صدره يجب أن نخرجه أو أنه سيموت |
Er hat ein Stück Betonstahl in seiner Brust stecken. | Open Subtitles | لديه قطعة من الحديد المسلّح مغروسة في صدره |
Die Wunde hat eine Luftblase in seiner Brust verursacht, welche ihm nun das Atmen erschwert. | Open Subtitles | الصدمة سببت فقاعة هواء في صدره , مما يسبب له مشاكل في التنفس |
Mein Bruder hat ein mystisches Foltergerät in seiner Brust begraben und die Mutter seines Kindes wird unerklärlicherweise vermisst. | Open Subtitles | لدى أخي آداة تعذيب سحريّة مطمورة في صدره. وام طفلته مختفية على نحوٍ غامض. |
Aber was verursachte dieses große Loch in seiner Brust? | Open Subtitles | لكن ما الذي صنع هذه الفتحة الكبيرة في صدره ؟ |
Kommen wir zum Teil mit dem Metall in seiner Brust. | Open Subtitles | لننتقل إلى الجزء المعني بالحديدة في صدره |
Ich gab eine Zusage, diesen Mann zu beschützen, und jetzt liegt er dort, mit einem Dolch in seiner Brust. | Open Subtitles | تعهدت أن أحمي هذا الرجل والآن هو ممد وخنجر في صدره |
Verpassen Sie ihm mit meiner Waffe ein paar Kugeln in die Brust, aber Sie tun es vorn an der Straße, haben Sie verstanden? | Open Subtitles | ضع عدة طلقات في صدره بمسدسي ولكن افعله عند الطريق اتفهم ذالك |
Nicht gut. Er sagt, es ist, als hätte man ihm ein Messer in die Brust gerammt. | Open Subtitles | ليس جيدًا، لقد رأيته بالأمس وأخبرني أنه يشعر بأن أحدهم طعنه بسكين في صدره. |
- Sie haben draußen am Auto geredet und plötzlich hat er Ihrem Cop Freund direkt in die Brust geschossen. | Open Subtitles | . لقد كان بالخارج يتحدث بجانب السيارة . و فجأة, قام بإطلاق النار عي صديقك الشرطي . تماماً في صدره |
wieder und wieder in die Brust." | Open Subtitles | و غرزت سيفي بعنفٍ وحشي مراراً و تكرارً في صدره |
Jeden Tag, bis dieses Maultier ihm in die Brust trat und ihn umbrachte. | Open Subtitles | كل يوم حتى ركله ذلك البغل في صدره وقتله. |
Also, ich kam durch die Dachluke, verbrauchte mein ganzes Magazin, und traf den letzten Typen mit einer Signalpistole direkt in die Brust. | Open Subtitles | ثم قفزت خلال المَنوَر، وأفرغت خزانة رصاصاتي بأكملها وأصبت الرجل الأخير في صدره بمسدس الألعاب النارية. |
Es sind drei Liter Blut in seine Brust geflossen, vor dem Code Weiß. | Open Subtitles | لقد أنزل ثلاثة لترات من الدم في صدره قبل الرمز الابيض |
Sein Handgefühl wuchs wieder in seine Brust, wahrscheinlich weil wir auch eine Menge Fett weg genommen haben, damit die Haut gleich über dem Muskel war, wenn man so will, deinnervierten wir seine Haut. | TED | فإحساس اليدين نما في صدره مجدداً ربما لأننا أزلنا الكثير من الدهون ، لذا فإن جلده كان قريباً جداً من عضلات صدره فتغلبت أعصاب الذراع على إحساس الجلد. |