Körperteile in Kisten, vergiftete Kühe? Das ist nicht normal. | Open Subtitles | أجزاء بشرية في صناديق وتسمم أبقار هذا غير طبيعي |
Sie sind in Kisten versteckt, die als Arzneimittel gekennzeichnet sind. | Open Subtitles | هم يخفونها في صناديق معلمة بمساعدات طبية |
Aber man kann seine Vergangenheit nicht in Kisten wegpacken. | Open Subtitles | كي لا يكون لدي شئ يذكرني بهذا يومياً ولكن لا يمكنك ان تخزن ماضيك في صناديق |
Jungs, schau! Hässliche Naked Guy bastele in Boxen. | Open Subtitles | الرجل القبيح العاري يضع اغراضا في صناديق |
Ich habe kleine Leute in Boxen | Open Subtitles | لدي أصدقاء صغار في صناديق... |
Der Mist kommt in Kartons und schmeckt wie die Asche meiner Oma. | Open Subtitles | تلك القذاره التي تأتي في صناديق طعمها مثل الرماد |
Selbst wenn er es schaffen sollte, dann sind diese Heiden immer noch dafür bekannt, dass sie unsere Jungs in Kisten nach Hause schicken. | Open Subtitles | حتى لو إستطاع العبور فقد عُرِفَ أولئك الوثنيون بأنهم يرسلون فتياننا في صناديق |
Alles in Kisten verpacken und so. Ist nicht nötig. | Open Subtitles | ـ أضع أشيائك في صناديق وما شابه ذلك ـ هذا ليس ضروريا |
Aber stattdessen waren da Taschen mit Geld und Waffen in Kisten. | Open Subtitles | و لكن بدلاً من ذلك، كان هناك حقائب أموال و أسلحة في صناديق |
Weißt du, ich habe nachgedacht, vielleicht ist es einfacher für mich, wenn ich da reingehe, das Zeug in Kisten packe und sie dir gebe. | Open Subtitles | تعلمين, لقد كنت أفكر... بأنه من الأسهل أن آذهب أنا فقط. وأجمع الأغراض في صناديق وآجلبها لكِ. |
Sie haben uns die Augen verbunden, uns in Kisten geworfen... und uns weggebracht. | Open Subtitles | لقد عصبوا أعيننا، و وضعونا في صناديق... و أخذونا بعيدًا. |
Und sie müssen ihn zurück bringen, sie müssen ihn in Kisten packen und draufstampfen, damit er wieder in die Kiste passt – nur, beim ersten Mal, wurde es in Texas gemacht. | TED | وإذا كان عليهم حزمه مجددا، عليهم وضعه في صناديق والضغط عليها بحيث تلائم الصندوق مرة أخرى -- باستثناء أنه، عندما فعلوا ذلك في المرة الأولى، قاموا به في ولاية تكساس. |
- Wir stecken alle in Kisten. Oh nein! | Open Subtitles | نحن محشورين في صناديق لا |
Warum sind manche von ihnen in Kisten? | Open Subtitles | لِم يوجد بعضهم في صناديق ؟ |
Klaus bezieht seinen Spaß daraus uns in Kisten zu stecken, bis er entscheidet, die Dolche herauszuziehen. | Open Subtitles | (كلاوس) يقمع نهمه لوضعنا في صناديق إلى أن يقرر إشهار أحد خناجره. |
Die stehen in Kisten im Wandschrank. | Open Subtitles | إنهم في صناديق في الخزانة |
Mein Besitz ist in Kartons in drei Bundesstaaten. | Open Subtitles | كل ما أملكه موجود في صناديق منتشرة في 3 ولايات. |