- Gut. Wir sehen uns auf der Biotechebene. | Open Subtitles | حسناً ، أراكَ في طابق التكنولوجيا الحيوية |
Ich habe euch einen Fahrstuhl und eine offene Tür auf der Tresorraum-ebene besorgt, weil ich jetzt offiziell ausgeschlossen bin. | Open Subtitles | لقد جعلتُ لكِ المصعد والباب مفتوحين في طابق القبو ولكنني الآن مطرود رسمياً |
Stürzte auf der Flucht aus einer Wohnung im ersten Stock. | Open Subtitles | سقط من شقّة في طابق أوَّل محاولًا الفرارمن بعضهم. |
Aber er hatte viele Freunde auf der Infusionsstation. | TED | لكنه كسب عشرات الأصدقاء في طابق الغرس |
Entschuldigung, ich hatte um ein Zimmer im untersten Stockwerk gebeten. | Open Subtitles | عفواً ، أعتقد بأنني قد طلبت بالتحديد غرفة في طابق منخفض |
Der Konferenzraum auf der Handelsetage heißt "Bara". | Open Subtitles | قاعة الإجتماعات في طابق التجارة |
Notfall auf der Theaterebene. | Open Subtitles | حالة طواريء في طابق المسرح |
Willkommen auf der Schreck-Etage. | Open Subtitles | مرحبًا بكم في طابق الرعب. |
Jeder Gast auf der Etage des Scheichs wurde befragt. | Open Subtitles | في طابق الشيخ البعض تذكر |
Ich habe sie auf der Tanzfläche wiedererkannt. | Open Subtitles | -ميّزت وجهها في طابق الرقص . |
Ich sehe dich auf der Tanzfläche. | Open Subtitles | -سأوافيك في طابق الرقص . |
Ich arbeite im Schlachthaus, alles klar? | Open Subtitles | أنا أعمل في المذبح في طابق الذبح، حسنًا؟ |
An den meisten Tagen ist niemand im Geldbereich erlaubt. | Open Subtitles | معظم الأيام , لا يُسمح لأحد بالتواجد في طابق النقود. |