ويكيبيديا

    "في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • der UNOCI
        
    Bei der UNOCI und der UNMIL etwa wurde die Risikobewertung an alle Sektionsleiter verteilt und bildet mittlerweile einen Eckpfeiler in der Bewertung der internen Kontrolle und des Risikomanagements in den Sektionen. UN فعلى سبيل المثال، جرى توزيع تقييم المخاطر بشكل واسع على جميع رؤساء الأقسام في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وأصبح يشكل حجر الزاوية لتقييم ضوابطهما الداخلية وإداراتهما للمخاطر.
    Er begrüßt die Bewertung der Truppenstärke der UNOCI, die der Generalsekretär in seinem Bericht (S/2008/250) vorgenommen hat. UN ويرحب المجلس بتقييم الأمين العام لمستوى القوات في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار الوارد في تقريره (S/2008/250).
    Bei der UNOCI (0298/05) stellte das AIAD fest, dass mehrere Stabsoffiziere verschiedener nationaler Kontingente Frauen, darunter Prostituierte, in ein Hotel brachten, das der zur Mission gehörenden Truppe als Hauptquartier diente, und damit gegen die für die Mission geltenden Anweisungen verstießen. UN 13 - في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار (0298/05)، وجد المكتب أن عدة ضباط أركان، ينتمون إلى وحدات وطنية مختلفة، جاءوا بنساء، من بينهن مومسات، إلى فندق يستخدم كمقر قيادة لقوة البعثة، مما يشكل مخالفة لتعليمات البعثة.
    Bei der UNOCI (AP2005/640/03) führte das Fehlen eines förmlichen Beschaffungsplans für die Mission zu einer Reihe von Problemen wie der rückwirkenden Vorlage von Beschaffungsmaßnahmen zur Überprüfung durch den Örtlichen Ausschuss für Aufträge, der zu häufigen Inanspruchnahme von Bestellungen zur Deckung eines „unmittelbaren operativen Bedarfs“ und der Direktbeschaffung ohne Ausschreibung. UN 46 - وساهم عدم وجود خطة رسمية للشراء للبعثة، في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار (AP2005/640/03)، في حدوث عدد من المشاكل مثل تقديم إجراءات الشراء إلى اللجنة المحلية للعقود لاستعراضها بأثر رجعي، والاستخدام المفرط لطلبات تلبية ”حاجات تشغيلية عاجلة“ وعمليات الشراء المباشرة دون تقديم عطاءات تنافسية.
    22. nimmt Kenntnis von Ziffer 13 des Beschlusses des Friedens- und Sicherheitsrats, erinnert an die Erklärung seines Präsidenten vom 14. Oktober 2005 (S/PRST/2005/49) und seine Beschlüsse nach Resolution 1609 (2005) vom 24. Juni 2005, namentlich die Ziffern 4, 5 und 6, und bekundet seine Absicht, die Truppenstärke der UNOCI bis zum Ablauf des Mandats der UNOCI am 24. Januar 2006 im Lichte der Situation in Côte d'Ivoire zu überprüfen; UN 22 - يحيط علما بالفقرة 13 من مقرر مجلس السلام والأمن، ويذكر ببيان رئيسه المؤرخ 14 تشرين الأول/أكتوبر 2005 (S/PRST/2005/49) ومقرراته الصادرة بموجب القرار 1609 (2005) المؤرخ 24 حزيران/يونيه 2005، بما فيه فقراته 4 و 5 و 6، ويعرب عن اعتزامه استعراض مستوى القوات في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في نهاية ولايتها في 24 كانون الثاني/يناير 2006، في ضوء الحالة في كوت ديفوار؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد