Ich kenne Sie nur als Kriegshelden in Vietnam. Aus dem Fernsehen. | Open Subtitles | كنت قائدا عظيما في فيتنام عرفت هذا عن طريق التليفزيون |
Ich wusste, er war in Vietnam, aber er sprach nie davon. | Open Subtitles | أعرف أنه حارب في فيتنام لكنه لم يذكر شيئاً عنهم |
Diese Gentlemen sind Überlebende der alten Einheit Ihres Vaters in Vietnam. | Open Subtitles | أولئك السادة المحترمين الذي يَتْركُ مِنْ أبّيكَ فرقة في فيتنام. |
Sie haben 50.000 Kinder in Vietnam damit behandelt. | TED | لقد عالجوا 50,000 طفل في فيتنام بهذه التقنية. |
Die oben links sind diese vom Aussterben bedrohten Affen in Vietnam, die "Rotschenkligen Kleideraffen". | TED | في اليسار وإلى الأعلى توجد القردة المهددة بالانقراض والتي تدعى بالقردة حمراء الساق في فيتنام. |
in Vietnam wütete der Krieg. Die Bürgerrechtsbewegung war in vollem Gange, und Bilder hatten großen Einfluss auf mich. | TED | الحرب في فيتنام كانت مستعرة ؛ حركة الحقوق المدنية جارية وكان للصوّر تأثير قوي عليّ |
Das haben sie in Vietnam auch gesagt, trotzdem wurde ich durchsiebt. | Open Subtitles | تبا يا رجل هذا ما قالوه في فيتنام, ومع ذلك أطلقوا النار على مؤخرتي |
Das Militär führt Offensivmissionen durch, wie damals in Vietnam. | Open Subtitles | إن الجيش يقوم بمهام بحث عن أعضاء النظام القديم وتدميرهم كما حدث في فيتنام |
Bei den Gesprächen soll festgestellt werden, ob in Vietnam noch US-Soldaten als Kriegsgefangene festgehalten werden. | Open Subtitles | الهدف من هذه المباحثات هو تحديد ان كان هناك جنود امريكيين محتجزين كاسرى حرب في فيتنام |
Augenzeugenberichte von ausländischen Gefangenen in Vietnam führten zu größeren Bestrebungen, das Los dieser Vermissten aufzuklären. | Open Subtitles | مشاهد مصورة ذكرت وجود سجناء اجانب محتجزين في فيتنام كان نتيجتها بذل جهد اكبر لحل مشكلة المفقودين في الحرب للابد |
Obwohl Braddock seine Anschuldigungen nie beweisen konnte, war er einer der eifrigsten Befürworter der Theorie, dass es heute noch Amerikaner gibt, die in Vietnam festgehalten werden. | Open Subtitles | على الرغم من عدم ايجاد دليل يثبت مزاعمه برادوك هو احد انصار هذه الفرضية ان الاسرى الاميركان لا زالوا محتجزين في فيتنام حتى اليوم |
Sie sind auf Anordnung des Präsidenten in Saigon, um festzustellen, ob es noch mehr Braddocks in Vietnam gibt. | Open Subtitles | انت الآن في سايجون بناء على طلب من الرئيس للتحقق من وجود اسرى حرب آخرين مثلك في فيتنام |
Ich hab ihnen fünf Jahre in Vietnam beim Planen zugesehen und uns beim Sterben. | Open Subtitles | لقد قضيت 5 سنوات في فيتنام وأنا أراقبهم يخططون ونحن نموت |
Sie waren in Vietnam dabei, stimmt's? | Open Subtitles | لقد قرأت ملفك يقول بأنك كنت في مشروع العنقاء في فيتنام هل هذا صحيح ؟ |
Sie waren in Vietnam dabei, stimmt's? | Open Subtitles | يقول بأنك كنت في مشروع العنقاء في فيتنام هل هذا صحيح ؟ |
Ich bin Pastor Polanski... von der amerikanischen Kindermission in Vietnam. | Open Subtitles | انا القس بولونسكي من بعثة الأطفال الأمريكيين الآسيويين في فيتنام. |
Sie töten unsere Brüder in Vietnam. | Open Subtitles | انهم يقتلون اخوتنا في فيتنام دعوه يتحدث دعوه يتحدث |
Ich hatte einen Kumpel in Vietnam, der war wie mein Bruder. | Open Subtitles | لقد كان لي صديق في فيتنام كان كالأخ الأكبر لي لقد علمني كل شيئ |
Der Präsident traf sich mit Henry Cabot Lodge, dem Botschafter in Vietnam, und Kabinettsmitgliedern. | Open Subtitles | اجتمع الرئيس مع هنري كابوت لودج سفيرنا في فيتنام وأعضاء وزارته |
Wieviele Helikopter verloren wir bis dahin in Vietnam? | Open Subtitles | هل تعرف كم عدد طائرات الهليكوبتر التى فقدت في فيتنام ؟ |