ويكيبيديا

    "في مجرى" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • in der
        
    • in den
        
    • im Blutkreislauf
        
    Diese Hormone werden dann in winzigen Mengen hinausgepumpt, in der Regel in den Blutkreislauf. TED ثم تُضخ هذه الهرمونات بكميات صغيرة، عادةً في مجرى الدم.
    Aber wenn es den Enzymen in der Blutbahn oder im Gewebe ausgesetzt ist, zerfällt es innerhalb von Sekunden. TED لكن لو حصل وتعرضت للأنزيمات التي توجد في مجرى الدم لدينا أو في أنسجتنا، فإنها تتلوث في ثواني معدودة.
    Sobald die TARDIS landet, werde ich Teil der Ereignisse. Gefangen in der Zeitlinie. Open Subtitles بمجرد هبوط التارديس في هذا الزمن سأصبح جزءاً من الأحداث، وأعلق في مجرى الزمن
    Irgendein Vollidiot hat eine Granate in den Luftschacht geworfen, in dem ich gesteckt habe. Open Subtitles ألقى بعض الجنود الحقيرين قنبلة يدوية في مجرى الهواء الذي كنت عالقاً به
    Es hielt den Kopf in den Bach und blieb einfach dort. Open Subtitles لقد قام بوضع رأسه في مجرى النهر وأبقاه هناك فحسب
    Wir spritzten die Nanopartikel und sie verbanden sich im Blutkreislauf fast augenblicklich mit den Immunzellen. TED لذا ما فعلناه هو حقن هذه الجسيمات الصغيرة، وارتبطت على الفور تقريباً إلى الخلايا المناعية في مجرى الدم.
    Sollen wir uns Bier besorgen? Er ist sicher in der Schlucht. Open Subtitles -لنذهب لشرب بعض الجعة أراهن بأنه يختبىء في مجرى المياه
    Wenn ein großes Vermögen auf dem Spiel steht, verbreitet sich die Habgier wie Gift in der Blutbahn. Open Subtitles عندما يكون مصير ثروة كبيرة على المحك، ينتشر جشع الإنسان مثل السُم في مجرى الدم.
    Der Name des gefundenen Proteins ist Mesothelin und es ist nur ein ganz normales 0-8-15-Protein, außer natürlich, wenn man Bauchspeicheldrüsen-, Eierstock- oder Lungenkrebs hat, wo es in großen Mengen in der Blutbahn gefunden wird. TED واسم البروتين الذي وجدته كان ميزوثيلين، وهو مجرد بروتين عادي ماعدا في حالة كنت مصاباً بسرطان البنكرياس، أو المبيض أو الرئة، وفي هذه الحالة يوجد بمستويات مرتفعة في مجرى دمك.
    Die entgegengesetzt geladenen Moleküle halten durch die Anziehungskraft zusammen. Dadurch entsteht eine Schutzschicht, die den Zerfall von siRNA in der Blutbahn verhindert. TED وتلتصق الشحنتين المعاكستين للجزئيئات معاً خلال الجذب الشحني. ويوفر لنا ذلك طبقة حامية تمنع السيرنا من التحلل والتلوث في مجرى الدم.
    Unser Körper hat jedoch ein natürliches Abwehrsystem: Zellen in der Blutbahn, die Fremdkörper aussortieren, sie zerstören oder beseitigen. TED لكن لدى أجسامنا النظام الدفاعي المناعي الطبيعي: الخلايا الموجودة في مجرى الدم وتختار الأشياء التي لا تنتمي لها، وبذلك يمكنها أن تدمر أو تقضي وتتخلص منها.
    Der Chip zerfällt, zersetzt sich in der Blutlaufbahn. Open Subtitles -الرقاقة الألكترونية تتدمر أنها تتحل في مجرى الدم
    Je länger sie in der Blutbahn sind, desto empfindlicher werden sie, sodass die kleinste Anstrengung die Überladung auslösen kann. Open Subtitles و كلّما طال تواجدها في مجرى الدم، تصبح حساسيّتها أعلى... لذا يستطيع أقلّ جهدٍ أن يُطلق الحمولة الزائدة.
    Also haben wir angefangen, speziell entworfene Marker, die auf den Krebs angesetzt sind, in den Blutkreislauf zu injizieren. TED وهكذا, ما بدأنا القيام به وبدأنا بحقن سائل خاص في مجرى الدم والذي سيستهدف السرطان.
    Wenn ich diese Fernsteuerung loslasse, strömt das Gift sofort in den Blutkreislauf Ihrer Tochter. Open Subtitles إن أبعدت يدي عن جهاز التحّكم هذا فالسّم أوتوماتيكياً سينتشر في مجرى دمّ إبنتك
    Es eitert während des Trainings. Bakterien kommen in den Blutstrom. Open Subtitles تتقرّح أثناءَ التّدريب، وتنطلق البكتريا من عقالها في مجرى الدم
    Eier oder Milchprodukte zu uns nehmen, verbleibt meist im Blut und kann sich in den Arterien ablagern. Open Subtitles و الذي يتواجد فقط في الغذاء الحيواني كاللحم، البيض، و منتجات الألبان، إنّه يميل للبقاء في مجرى الدم.
    Technisch gesehen befördert eine Spritze eine Substanz in den Blutkreislauf. Open Subtitles عمليّاً، الحقنة تضخّ مادّةً في مجرى الدم.
    Ich vermute, ihr beide wisst, welchen Schaden ein onkogenes Virus im Blutkreislauf anrichtet? Open Subtitles أفترض أنك تعرف ما الضرر على حد سواء فيروس أنكجنيك فسادا في مجرى الدم؟
    Und nun studieren wir die Rolle einer gesunden Diät, mit Dean Ornsih, und UCSF und der Tufts Universität, über die Rolle dieser gesunden Diät auf Indikatoren für Angiogenese, die wir im Blutkreislauf finden können. TED والآن نحن ندرس دور التغذية الصحية مع دين أورنيش و جامعة كاليفورنيا و جامعة تافتس على دور هذه التغذية الصحية على علامات تولد الأوعية و التي نجدها في مجرى الدم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد