ويكيبيديا

    "في مشاكل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ärger bekommen
        
    • in Schwierigkeiten bringen
        
    • in Schwierigkeiten geraten
        
    • nur Ärger
        
    • schon genug Ärger
        
    • mich in Schwierigkeiten
        
    • in die Probleme
        
    Aber ich glaube, ihre Freunde könnten Ärger bekommen. Open Subtitles .. انا اعتقد مجموعة اصدقائها ربما بدأوا في الدخول في مشاكل
    Ich möchte auf keinen Fall, dass sie daraus lernen... dass sie verbergen sollten, wer sie sind oder was sie denken... wenn sie glauben, dass sie dadurch Ärger bekommen. Open Subtitles وإن الشيء الأخير الذي أريدهم أن يتعلموه مما جرى.. هو أنهم يجب أن يخفوا حقيقتهم, أو معتقداتهم.. إذا كانوا يظنون أن ذلك قد يدخلهم في مشاكل.
    Ich habe eine ganz ungezogene Idee. Könnte uns in Schwierigkeiten bringen. Open Subtitles لديّ فكرة شريرة قد تدخلنا في مشاكل كثيرة
    Es sei denn, sie wollen sich selbst in Schwierigkeiten bringen, und Ihre Familie. Open Subtitles إلا لو أردت أن تسببّ في مشاكل خطيرة لنفسك و لعائلتك
    Wollen Sie das nicht mit dem Chef abklären, bevor Sie in Schwierigkeiten geraten? Open Subtitles يجب أن تتحدثي مع الرئيسة قبل أن تقومي بشيء يوقعك في مشاكل
    Frauen machen einem nur Ärger. Sieh mich an. Open Subtitles قد تقع في مشاكل مع النساء ، اسمع نصيحتي
    Du hast so schon genug Ärger mit... den Vätern. Open Subtitles . لا ، لا تفعل ذلك .. أنت في مشاكل تكفي مع . الكبار
    Girls wie du bringen Typen wie mich in Schwierigkeiten. Open Subtitles النساء مثلك يوقعون أمثالي في مشاكل
    Die CIA mischt sich lieber nicht in die Probleme der örtlichen Polizei ein. Open Subtitles لذا وكالة المخابرات لا يفضلون التدخل في مشاكل الشرطة المحلية
    Ihre Verwandten sagten zu ihr: "Wenn wir nicht gehen und nicht tun, was uns befohlen wurde, werden wir Ärger bekommen." TED قال لها أقاربها، "إلم نذهب، إلم نفعل ما قيل لنا فسنقع في مشاكل كبيرة."
    Ich will nicht auch Ärger bekommen. Open Subtitles لا أريد الوقوع في مشاكل أيضًا.
    Oh, wir werden alle großen Ärger bekommen! Open Subtitles نحن سوف نكون في مشاكل
    Ich hätte deinen Vater in Schwierigkeiten bringen können? Open Subtitles يمكنني أن أوقع والدك في مشاكل حقيقية؟ نعم. أتظن أنه لم يكن يعلم
    Ich will meinen Bruder nicht in Schwierigkeiten bringen. Open Subtitles أنا لا أريد أن أوقع أخي في مشاكل
    Es wird dich eines Tages in Schwierigkeiten bringen. Open Subtitles سيوقعُكِ ذلك، في مشاكل يوماً ما
    Mutter war tot und Mary sagte, wenn sie wegginge, würde ich in Schwierigkeiten geraten. Open Subtitles أميكانتميتة.. وماريقالتأنهالوذهبت بعيداللعلاج، سأقع في مشاكل
    Okay, mir nach und wenn wir in Schwierigkeiten geraten, holen Sie uns da raus. Open Subtitles حسناً احذوا حذو ما أفعل وإذا دخلنا في مشاكل حقيقة ستقوم أنت بإخراجنا من هنا
    Also, nur weil einige meiner Leute in der Vergangenheit in Schwierigkeiten geraten sind, bedeutet das nicht, dass sie jetzt in Schwierigkeiten stecken. Open Subtitles ليس بسبب أنّ أحدًا من أشخاصي قد كان في مشاكل بالماضي، فإنّ ذلك لا يعني أنّهم في مشاكل الآن.
    Sonst kriegen wir beide nur Ärger, und Barbara hat nichts damit zu tun, ok? Open Subtitles سيجعلنا ذلك نتورط كلانا في مشاكل, ولا علاقة لـ"باربرا"بذلك, مفهوم؟
    Sie glauben doch nicht, dass ich es bin, Glenn! Ich hatte schon genug Ärger mit Ihnen, Sam. Open Subtitles أنا في مشاكل كفاية كما هـي ياســام
    Du wirst mich in Schwierigkeiten bringen. Open Subtitles ستورطني في مشاكل
    Die Türkei war in der Nahostpolitik traditionell ein Zuschauer. Ihre Machthaber glaubten, dass sie wenig beizusteuern oder zu gewinnen hätten, wenn sie sich in die Probleme der Region einmischten, und dass das osmanische Erbe der Türkei ihre arabischen Nachbarn misstrauisch machen würde. News-Commentary كانت تركيا تقليدياً أشبه بالمتفرج فيما يتصل بالسياسة في الشرق الأوسط. إذ كان زعماؤها يعتقدون أن ما قد يساهمون به أو يكتسبونه بالتورط في مشاكل المنطقة قليل وأن التركة التي خلفتها الإمبراطورية العثمانية من شأنها أن تجعل جيرانها العرب أكثر تشككاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد