ويكيبيديا

    "في معبد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • im Tempel der
        
    • im Tempel von
        
    • in einem Tempel
        
    • Tempel in
        
    Und es heißt, dass dieses Rätsel sich allmählich lösen wird, wenn dieses und das, was du am Halse trägst, dem hohen Priester zu Füßen gelegt wird, der im Tempel der vielen Gesichter wohnt. Open Subtitles وقد قيل أن اللغز سينكشف عندما يكون هذا الواحدة التى حول رقبتك توضع أمام السمو العظيم الذي يسكن في معبد الأوجه العديدة
    Ist im Tempel der sieben Sterne... ..etwas passiert, das Sie für falsch hielten und das Sie verletzt hat? Open Subtitles خلال السنة الماضية, في معبد السبعة نجوم, هل تظنين أن هناك شيئاً خاطئاً حدث, قد أذاكِ؟
    Mein Onkel erzählte mir, was vor 60 Jahren im Tempel der Erhabenen Wahrheit geschah, als du zum Nächsten wurdest und ihn beschützt hast. Open Subtitles وقال لي عمي ما حدث في معبد الحق سبحانه قبل ستين عاما ، عندما أصبح لك التالي والحماية له.
    Dieses harsche Gefühl von Abweisung, das von vielen Jugendlichen geteilt wird, verwandelt sich bei manchen in einen drängenden Wunsch nach Vergeltung. Wie Samson im Tempel von Gaza wollen sie sich in einem öffentlichen Gewaltakt zerstören und so viele Menschen wie möglich mit sich nehmen. News-Commentary إن الخاسر المتطرف شاب يشعر بأنه ضحية عالم عديم الشعور وغير مكترث. وهذا الشعور المرير بالرفض، الذي يستشعره العديد من الشباب المحيرين، يتحول لدى البعض إلى رغبة عارمة في الانتقام. ومثله كمثل شمشون في معبد غزة، فإنه يرغب في تدمير نفسه علناً في عمل عنيف، وقتل أكبر عدد ممكن من الناس معه.
    Erinnerst du dich an den Jasmin, der nur in einem Tempel am alten Khmer-Pfad in Kambodscha wächst? Open Subtitles لارا، هل تتذكرين الياسمين الذي نما في معبد واحد فقط بطريق خمير القديمة في كمبوديا؟
    Dieses hier sank, als es einen römischen Tempel in Fertigbauweise transportierte. TED وهذة الآخرى غرقت حاملة بعض الأدوات التي صنعت قديماً في معبد روماني.
    Die Kugel ist die Karte. Versteckt im Tempel der Luna von Alexander. Open Subtitles الكرة هي الخريطة, مخبأة في معبد لونا من قبل الاسكندر.
    Wenn ein Stufe 5 Körper aufhört zu funktionieren... wird er im Tempel der Erneuerung verdampft. Open Subtitles عندما يتوقف جسم شخص بالمستوى الخامس عن العمل يتبخر في معبد التجدد
    Ich will ihn mit Ehre begraben, öffentlich im Tempel der Gnaden. Open Subtitles أريده أن يدفن بشكل مُشرف أمام العامة "في "معبد النعم
    Warte im Tempel der Aphrodite, bis ich wiederkomme. Open Subtitles أنتظريني في معبد أفروديت وعندما ينتهي كل هذا سأجدكِ
    Die Büchse kann nur regeneriert werden, wenn beide Zeugen... im Tempel der Götter anwesend sind. Open Subtitles يمكن أسترجاعه فقط إذا كلاً من الشاهدان حاضران في معبد الألهة
    Die Bestattung im Tempel der Grazien. Open Subtitles دفنها بصورة لائقة في معبد النعم
    Der Rat der Ninja wünscht deine Anwesenheit auf einer Friedensversammlung im Tempel der Krieger im großen östlichen Gebirge. Open Subtitles {\cH4080FF}يطلب منكم مجلس النينجا حضوركم {\cH4080FF}لعقد قمة السلام في معبد أمراء الحرب {\cH4080FF}بجبال الشرق العظمى
    Ich will, dass er ehrenvoll begraben wird, öffentlich, im Tempel der Grazien. Open Subtitles أريده أن يدفن بشكل مُشرف أمام العامة "في "معبد النعم
    Willkommen im Tempel der heiligen Göttin. Open Subtitles مرحبا بكم في معبد للإلهة.
    Willkommen im Tempel von Abu Simbel. Open Subtitles مرحبا بكم في معبد أبو سمبل
    Er war Schriftgelehrter im Tempel von Amon bei Karnak. Open Subtitles كان كاتب في معبد أمون بالكرنك
    Wir sind in einem Tempel. Open Subtitles إنّنا في معبد
    Und sie sagten, dass in der Antike im Tempel in Jerusalem, die Priester immer Brot hatten, welches sie auf einen besonderen Tisch in diesen Tempel in Jerusalem stellten. TED ويقال فيه انه في قديم الزمان في معبد في القدس كان النُساك يمكلون الخبز الذي كان يوضع على طاولة خاصة في ذلك المعبد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد