Aber selbst, wenn ich in der Hälfte der Zeit da bin und mit 12 ende, bedeutet das, dass sechs Menschen sterben werden. | Open Subtitles | ولكن حتى إن حققت ذلك في نصف الوقت وانتهيت باثنى عشر قطعة، فذلك يعني موت ستة أشخاص. |
Eine Karawane mit sechs Kamelen kann bis zu zwei Tonnen Fracht bis zu 95 Kilometer pro Tag transportieren, doppelt so viel wie eine Eselkarawane und in der Hälfte der Zeit. | Open Subtitles | قافلة من ستة جمال يمكن أن تحمل طنّين لستين ميلاً في اليوم. ضعف حمولة قافلة الحمير في نصف الوقت. |
Ich war in Raleigh, zwei Stunden entfernt, aber ich schaffte es in der Hälfte der Zeit. | Open Subtitles | كنت في رالي على بعد ساعتين ولكنني وصلت للمنزل في نصف الوقت |
Mit Chloes Hilfe schaffe ich das in der Hälfte der Zeit. | Open Subtitles | و(كلوي) يمكنها أن تساعدني في الانتهاء منه في نصف الوقت |
Atlantic City, nur in der Hälfte der Zeit. | Open Subtitles | إنها "أتلانتيك سيتي" لكن في نصف الوقت |
Die Welt hat 70 Jahre gebraucht, um Barnes zu finden... dann schaffen Sie das sicher in der Hälfte der Zeit. | Open Subtitles | أجل، استغرقت العالم سبعين سنة للعثور على (بارنز) لذا على الارجح قد تنجز أفضل منهم في نصف الوقت |