Einen Moment, wir haben von einem Mann in Florida gehört. | TED | لآن انتظروا لدقيقة، سمعنا عن رجل في ولاية فلوريدا. |
Dass die Milch, die in Florida und anderswo in den USA getrunken wird, | Open Subtitles | وكان الإيحاء بان معظم الحليب في ولاية فلوريدا |
Vor ein paar Jahren hat sich ihr Mann in Florida die Todesstrafe verdient. | Open Subtitles | قبل عدة سنوات حكم على زوجها بالاعدام في ولاية فلوريدا |
Stimmt es, dass er sich in Florida versteckt und Sie ihn noch nicht gesehen haben? | Open Subtitles | هل صحيح ان انه يتحصن في مكان ما في ولاية فلوريدا وأنت لم ضعت عيون عليه؟ |
Kein Mensch verfolgt beispielsweise Floridas Leistungsbilanzdefizit gegenüber dem Rest der USA, obwohl wir vermutlich von enormen Ausmaßen ausgehen können (weil dort viele Rentner von Leistungen leben, die sie von anderswo beziehen). Wenn der Bundesstaat Florida Pleite geht, arbeiten die Banken Floridas im Normalbetrieb weiter, weil sie der Rechtsprechung des Bundes und nicht des Staates Florida unterstehen. | News-Commentary | وعندما تفلس حكومة ولاية فلوريدا، فإن البنوك في ولاية فلوريدا تستمر في العمل بشكل طبيعي، لأنها خاضعة لاختصاص الحكومة الفيدرالية وليس حكومة الولاية. وعندما تفلس بنوك فلوريدا، فإن الموارد المالية للولاية تكون معزولة، لأن البنوك تقع ضمن مسؤولية المؤسسات الفيدرالية. |
Den letzten Monat machte er seine Reha in Florida, obwohl uns diese Entscheidung nicht passt. | Open Subtitles | بقيام بعلاجه الجسدي في ولاية فلوريدا على الرغم من عدم الراحة لدينا مع هذا الخيار. |
Wir brauchen diese Ferienwohnung in Florida. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى هذا التراجع في ولاية فلوريدا. |
Der andere in den Universal Studios in Florida. | Open Subtitles | والآخر هو في استوديوهات يونيفرسال في ولاية فلوريدا. |
Aber ich bin in Florida aufgewachsen, deswegen weiß ich, wie man es benutzt, um deinen Fisch zu fangen. | Open Subtitles | لانني نشأت في ولاية فلوريدا إذا انا في الواقع اعرف كيفية إستخدامه لصيد سمكتك |
Eine Studie in Florida fand vor ein paar Jahren heraus, wenn man da sitzt, wo das Foto aufgenommen wurde, nämlich in der vierten Reihe, die Sprachverständlichkeit bei nur 50 Prozent liegt. | TED | توصلت دراسة أجريت في ولاية فلوريدا قبل بضع سنوات إلى أنه إذا كنت جالساً حيث التقطت هذه الصورة في الفصول الدراسية، في الصف الرابع، وضوح الكلام هو 50 في المائة فقط. |
Doch letztes Jahr entdeckten sie in Florida einen ausgestorbenen Vorfahren des Nashorns und man sagte: „Es scheint die ganze Zeit im Wasser gelebt zu haben.“ | TED | في العام الماضي وجد في ولاية فلوريدا سلف حيوان وحيد القرن المنقرض و قيل" يبدو انه قضى معظم حياته في الماء" |
Das Flugwaffenzentrum der Eglin Air Force Base in Florida ist für den Einsatz und den Test aller Luftwaffen aus den Vereinigten Staaten zuständig. | TED | ومركز التسلح الجوي قاعدة ايجلين للقوات الجوية في ولاية فلوريدا ، هو المسؤول عن نشر واختبار جميع الأسلحة المسقطة من الجو القادمة من الولايات المتحدة. |
Sie haben ein Haus in Florida, Sir. | Open Subtitles | لديك منزل في ولاية فلوريدا ، يا سيدي. |
Und Tiger Woods lebt in Florida, also sind das seine Leute. | Open Subtitles | ،"و (تايجر وودز) يعيش في ولاية "فلوريدا أولاءك سيكونون جماعته |
Ja, ich war in meiner Heimatstadt in Florida. | Open Subtitles | نعم، كنت في مسقط رأسي في - في ولاية فلوريدا |
Man fand fünf Leichen in einem Haus in Florida. | Open Subtitles | وجدوا خمس جثث في منزل في ولاية فلوريدا |
An einem Ort wie Sarasota, in Florida, beträgt der zeitliche Abstand zwischen den Booten, die innerhalb der 100-Meter-Entfernung an einer Delfingruppe vorbeifahren, im Durchschnitt sechs Minuten. | TED | وفي مكان مثل " ساراسوتا " في ولاية فلوريدا فان معدل تواتر حركة السفن التي تمر بالقرب من تجمعات الدلافين هو سفينة كل 6 دقائق |
Und ich hatte keine Haftbefehle in Florida. | Open Subtitles | "ولا يوجد لدي أي تفويض في ولاية (فلوريدا)" |