Würde und Ehrlichkeit an einem Tag! Ich erkenne Euch kaum wieder. | Open Subtitles | كرامة و أمانة في يوم واحد لقد أصبحت بالكاد أعرفك |
Wenn die Bahn fährt, holt unser Land an einem Tag 20 Jahre Fortschritt auf. | Open Subtitles | خط السكة الحديدية الخاص بي سيقفز بهذه الولاية 20 عاماً في يوم واحد |
Bevor diese Arschlöcher... etwas, das sie selber nie im Leben hinkriegen würden, innerhalb eines Tages kaputt machen. | Open Subtitles | لن يستطيعوا عمله مدى حياتهم كلها و يدمرونه في يوم واحد الناس أعجبت بكتابك |
Häuser mit 200 m² Wohnfläche komplett durch die Maschine zu bauen - innerhalb eines Tages. | Open Subtitles | بناء بيت بحجم 2000 قدم مربع آلياً بواسطة الجهاز فقط، في يوم واحد |
Du liest fließend japanisch. In einem Tag. | Open Subtitles | أنتِ تقرأين اليابانية بدون أخطاء في يوم واحد |
Wie fühlt sich das an? Sich zwei Mal am Tag wie ein Trottel zu fühlen? | Open Subtitles | كيف شعورك أن تبدوا أحمق مرتين في يوم واحد ؟ |
Wir können den Graben ausheben und die Felder fluten, das dauert etwa einen Tag. | Open Subtitles | حسناً؛ سنحفر مجري للمياة و نغمر المزرعة بالماء يمكن الأنتهاء من العمل في يوم واحد شكراً |
Du kannst niemandem das Hacken in nur einem Tag beibringen, okay? | Open Subtitles | لا يمكنكِ تعليم أحد كيفية الاختراق في يوم واحد |
Dich und Baby Diego am selben Tag zu verlieren, wäre nicht auszuhalten gewesen. | Open Subtitles | ففقدانك أنت و (دييغو) الصغير_BAR_ في يوم واحد أمر يفوق الاحتمال |
Einen Zentimeter an einem Tag zu wachsen, ist aber ziemlich gut. | Open Subtitles | نمو نصف بوصة في يوم واحد يعتبر أمراً جيداً يابارت |
Nein. Einer von denen hat das gemacht. Zwei bewaffnete Raubüberfälle an einem Tag? | Open Subtitles | لا , واحداً منهم فعل ذلك سرقتين مسلحتين في يوم واحد ؟ |
Ich kann nicht glauben, dass du innerhalb eines Tages eine ganze Tube verbraucht hast. | Open Subtitles | لا أكـاد أصدق أنك استعملت كل الأنبـوبة في يوم واحد. |
Wie bekamen Sie innerhalb eines Tages einen Pass? | Open Subtitles | لا أصدق أنك حصلت على جواز سفر في يوم واحد! |
Also habe ich In einem Tag meine Eltern zerstört, wurde von meiner besten Freundin vor die Tür gesetzt, habe meinen Ex-Freund obdachlos gemacht und habe fast mein eigenes Apartment niedergebrannt. | Open Subtitles | اذاً في يوم واحد دمرت والداي وطرت من قبل صديقتي العزيزة وجعلت صديقي السابق مشرد وكدت احرق شقتي |
Ich denke, Sie brauchen keine Woche, Sie erledigen das In einem Tag. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه سيأخذ منك أسبوع لرئاسة الجامعة عملتيها في يوم واحد |
Sie hat ein Eisschloà gebaut, ein Schneemonster geschaffen, und sich selbst In einem Tag komplett äuÃerlich verändert. | Open Subtitles | لقد بَنَت قلعة جليدية، صنعت وحشاً من الثلج وقامت بتحويل نفسها بالكامل من جديد في يوم واحد أتعلم ماذا رأيتكَ تفعل اليوم؟ |
Könnten sie am Tag 20 Generationen erschaffen. | Open Subtitles | يمكن أن يحصلوا على 20 جيلا في يوم واحد |
Du hattest fünfmal am Tag Sex mit Katherine und mit mir dreimal, also macht fünf minus drei, dass Katherine dich anmacht und dass Sex mit mir langweilig ist. | Open Subtitles | مارست الجنس مع "كاثرين" 5 مرات .. في يوم واحد وأنا ثلاثة .. خمسة ناقص ثلاثة يساوي كاثرين" تثيرك ، بينما الجنس" معي بمثابة العمل الروتيني |
Es dauert nur noch einen Tag. Morgen kannst du fliegen. | Open Subtitles | يمكننا أن أعتبر بعيدا وسهولة الحصول عليها إلى البحيرة في يوم واحد. |
Mit einem Mikrodrucker im Laden kann man sein Ohr scannen lassen und dann drucken sie das 3D-Modell, während Sie Kaffeetrinken oder zur Universität gehen, was auch immer Sie machen wollen. Und anstatt fünf Tage zu warten, können Sie ihr Hörgerät in nur einem Tag abholen. | TED | عندما تمتلك طابعة صغيرة في متجرك، فيمكنك الذهاب للمتجر، ليقوموا بفحص أذنك، وبمجرد الضغط على "طباعة،" تحصل على الشرائح ثلاثية الأبعاد للنموذج، ويمكنك الذهاب لتناول القهوة، أو الذهاب للجامعة، مهما كان الذي تريده، وبدلًا من الانتظار 5 أيام، يمكنك الحصول على قوقعة الأذن أو المساعدات السمعية في يوم واحد فقط. |
Lydia, so eine Überraschung, Sie zweimal am selben Tag zu sehen. | Open Subtitles | (ليديا)، يا لها من مفاجأة رؤيتك مجدداً... مرتين في يوم واحد. |
Es kam zu einem Punkt in der Ehe, an dem er 54 Biere pro Tag trank. | TED | في مرحلة ما من زواجهما، قال بأنه تناول 54 قارورة جعة في يوم واحد. |
Was Geflügel anbelangt, konsumieren Amerikaner derzeit an einem einzigen Tag soviel Hühner wie 1930 in einem ganzen Jahr. | Open Subtitles | في ما يتعلق الدواجن والدجاج الأميركيين يستهلكون حاليا أكبر قدر في يوم واحد كما فعلوا في العام بأكمله في عام 1930. |