ويكيبيديا

    "فَخامتُه" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Seine Majestät
        
    • Seiner Majestät
        
    • Königs
        
    • Majestät haben
        
    Mylords... wir sind aufgefordert, Seine Majestät... als das Oberhaupt der Kirche Englands anzuerkennen. Open Subtitles أيَها اللوردات طلِب مَنا الإعترَاف بِأن فَخامتُه الرئِيس الأعَلى لِكنيَسة إنجِلترا
    Seine Majestät wünschen auch, dass Ihr den Hof verlasst... und ihm nie wieder unter die Augen tretet... sonst seid Ihr des Todes. Open Subtitles يَرغبَ فَخامتُه أيَضاً بِأن تَغادِر القَصر وأن لا تظَهِر نفَسك أمَامَه مَره أخَرى ألم واحِد لِلموَت
    Ich bin sicher, eines Tages wird Seine Majestät sich erbarmen... denn ich denke... ich glaube, dass er mich noch liebt und sich um mich sorgt. Open Subtitles أنَا وآثِق بِأن فَخامتُه يَوم مَا سَوف يلِين هَذا مَا أعتقِده مُؤمنَه من كُل قَلبي بِأنه مازآل يحُبني ويَهتم بِي
    Die Frage der Gültigkeit der Ehe von Seiner Majestät... kann nur von der Kurie entschieden werden... die noch keinen Beschluss gefasst hat. Open Subtitles هَذِه المَسألَه فَخامتُه لَه صَلاحِية الزَواَج لايمُكِن إلا أن تحُسم بِعشِيرتِه التي لم تَصِل بَعد إلى نتِيجه
    Und was ist mit Seiner Majestät Anspruch auf Souveränität... über die Kirche von England? Open Subtitles إذَن مَاذا عَن مُطالبَة فَخامتُه لِلِسيادَه عَلى الكَنيِسة الانجِليزِيه؟
    Gleichzeitig... wurde des Königs Hochzeit mit Königin Anne... für rechtmäßig und gültig erklärt. Open Subtitles وفي الوَقت نَفسُه زَوآج فَخامتُه مُؤخراً مِن آن أُعلِن بِأنه قَانِونِي وشَرعِي
    Seine Majestät haben entschieden, Euch zu seinem Kaplan zu ernennen. Open Subtitles السَيِد "كرانمر"، فَخامتُه قرَر تعِينك قسِيسه الشَخصي
    Seine Majestät fragen sich... warum Ihr nicht seiner Einladung zur Krönung der Königin... gefolgt seid. Open Subtitles فَخامتُه يتَسائَل لمَاذَا لم تحضُر حفِل تَتوِيج الملِكَه كَما وُجهَت إليكَ الدَعوه لِلِحضُور
    Seine Majestät würden Euch und Eure Gemahlin gerne wieder am Hof sehen. Open Subtitles فَخامتُه يَود أن تعِود لِلِقصِر مَع زوجَتُك
    Seine Majestät wissen, dass Ihr die imperialistische Bewegung bevorzugt. Open Subtitles فَخامتُه مُدرِك بأنك تُسانِد قَضية التَإيد لِلحُكم الإمبرَاطِوري
    Und zweitens erinnere ich mich, dass es Seine Majestät waren... der mich von der höchsten Bedeutung des Papsttums überzeugt haben. Open Subtitles أتَذكَر بِأن فَخامتُه في الوَاقِع هو مَن أقنَعني بِأسَاس أهمِية البَابَاوِيه
    Seine Majestät schicken Euch diesen Brief. Open Subtitles فَخامتُه مَسرِور بِإرسَال هَذه الرِسالَه لَك
    Wenn Seine Majestät es so verfügt... will ich seinem Befehl gehorchen. Open Subtitles إذَا كَان بِرضَى فَخامتُه عِندَها سَأكِون مَستعِد لِتنفِيذ الأمِر
    Seine Majestät haben vor, die Thronfolge... nur den Nachkommen zu bewilligen, die er mit Königin Anne zeugt. Open Subtitles فَخامتُه يعَتزِم صِداَر الخِلافَه "لِلأطفَال الذِين سيُرزق بهِم مِن الملِكه "آن
    Ich habe den Eindruck, Seine Majestät glauben, dass dem so sei. Open Subtitles مُؤمن بِأن فَخامتُه يعَتقِد ذلِك
    Ich war mir in dieser Angelegenheit unsicher... bis ich Seiner Majestät eigenes Pamphlet nochmals gelesen habe: Open Subtitles كُنت غير متأكِد مِن هَذا الأمِر حَتى قَرأت مَنشِور فَخامتُه
    Ich glaube, Ihr werdet feststellen, dass die Argumente Seiner Majestät... genauso überzeugend sind wie damals, als er sie das erste Mal aufschrieb. Open Subtitles أعتَقد بِأنَك سَترى حِجج فَخامتُه مُقنعَه وقَوِيه الأن كَما كَانت عِندَما كَتبَها أوَل مَره
    Exzellenz, Eure Audienz bei Seiner Majestät ist beendet. Open Subtitles سَعادتُك، المُقابَله مَع فَخامتُه إنَتهت الأن
    Die Ehe des Königs mit Eurer Mutter wurde für null und nichtig erklärt. Open Subtitles زوَاج فَخامتُه مِن أمِك قَم تم ألغَائه وإبطَالُه
    Die Ehe des Königs zu Königin Katharina ist immer noch gültig... und kann von keinem aufgelöst werden, nicht einmal von Erzbischof Cranmer. Open Subtitles بِان زَواج فَخامتُه مِن الملِكه "كاثرين" لايَزال شَرعِي ولا يمُكن أن يُبطله أي رجُل "ولا حَتى رئِيس الأسقُف "كرانمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد