Sie alle können die Staaten als das tragende Element des internationalen Systems untergraben. | UN | وكلها أيضا قادرة على تقويض الدول بوصفها الوحدة الأساسية في النظام الدولي. |
Die beliebteste Theorie, was die Gründe dafür angeht, ist, dass Kulturen erst dann eine Farbe erkennen, wenn sie sie selbst herstellen können. | TED | والتفسير الشهير لهذه المسألة قد يكون أن الحضارات بدأت تتعرف على اللون فقط عندما أصبحت قادرة على إنتاج هذا اللون. |
Sie sind in der Lage, 2 kg über 10 km in nur 15 Minuten zu transportieren. | TED | إنها قادرة على توصيل كيلوجرامين من الأحمال لمسافة أكثر من 10 كيلومترات في 15 دقيقة. |
Nun, mit Sicherheit. Er könnte vielleicht in der Lage sein zu wachsen. | TED | حسناً، على الأرجح أنها ستعطيه . ربما تكون قادرة على النمو. |
Sobald du uns etwas Schönes kochst, das auch essbar ist, kannst du hören, was du willst. | Open Subtitles | حين تكوني قادرة على تجهيز وجبة غذائية لي حتى آكلها فإنك تستطيعي الاستماع لما تريدين |
Eine solche Explosion würde einen Feuerball erzeugen, der einige Straßenzüge zerstören kann und eine Druckwelle, die Gebäude in mehreren Kilometern Entfernung beschädigt. | TED | مثل هذا الانفجار سيخلق كرة نارية قادرة على إهلاك جزء من المدينة وحدوث هزة أرضية للمباني على بعد عدة كيلومترات |
Wir wissen jetzt, dass sie Verhalten aufgrund von Beobachtung nachahmen können. | TED | ونحن ندرك الآن أنها قادرة على تقليد التصرفات التي تشاهدها. |
Fast 60, auch wenn diese schwer Greifbaren, kaum besser als Huren, mich immer noch anmachen können. | TED | تقارب الـ60, رغم ذلك تظهر بالكاد ملموسة بالكاد أفضل من العاهرات, مازالت قادرة على إثارتي |
Das macht einen guten Regisseur aus. Er muss die Farben hören können. | Open Subtitles | هذة علامة المخرج الجيد عليكي أن تكوني قادرة على سماع الألوان |
Die Liebe deines Lebens, hat sich dafür entschieden lieber unsichtbar zu sein als fliegen zu können? | Open Subtitles | مستحيل حب حياتك اختارت أن تكون غير مرئية على أن تكون قادرة على الطيران ؟ |
Diese aufgeblasenen Bonzen glauben, dass sie sich nehmen können was sie wollen! | Open Subtitles | قطط الشركات السمينة هذه تظن أنها قادرة على أي شيء تريده |
Ich will meine Magie zurück und mein eigenes verdammtes Schloss betreten können, recht vielen Dank! | Open Subtitles | أريد استعادة سحري أريد أنْ أكون قادرة على دخول قلعتي اللعينة، و هذا بسببك |
Kreativ ist YR nicht in der Lage, uns das Wasser zu reichen. | Open Subtitles | أخلاقياً, واي اند أر ليست قادرة على العيش في هذا الحيّ, |
Sie war dennoch in der Lage, eine detaillierte Beschreibung abzugeben, die uns zu Reed führte. | Open Subtitles | وقالت انها ما زالت قادرة على تقديم وصفا مفصلا أدى ذلك بنا إلى ريد. |
Sie glauben ihre Cops sind in der Lage einen CIA trainierten Agenten aufzuhalten? | Open Subtitles | أتعتقدين أنّ شرطتك ستكون قادرة على إيقاف عُملاء إستخبارات ذي تدريب عالٍ؟ |
Du kannst vielleicht mit so einer Lüge leben, aber ich nicht. | Open Subtitles | قد تكونين قادرة على العيش بكذبة كهذه، ولكنّي لا أستطيع. |
Ich kann mich ab und zu entspannen und werde eine bessere Mutter sein. | Open Subtitles | عندها سأكون قادرة على الأسترخاء وسأكون قادرة على أن أكون أم أفضل |
- Heute in 3 Wochen. Das werde ich leider nicht schaffen. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا لا أعتقد أَني سأكون قادرة على حضوره |
Dann kann ich nirgendwo mehr hingehen. Miss Posy hat sich wieder über ihre häusliche Erziehung beschwert. | Open Subtitles | بعدها لن أكون قادرة على الذهاب لأي مكان لدينا بعض الاعتراضات من بوسي بخصوص تعليمها |
Die Drehungen sind am effektivsten, wenn der Schwerpunkt konstant bleibt, und eine geübte Tänzerin schafft es, ihre Drehachse senkrecht zu halten. | TED | تكون اللفات أكثر فاعلية إذا بقي مركز جاذبيتها ثابت والراقصة الماهرة ستكون قادرة على المحافظة على المحور الأفقي للفاتها |
Sie könnten ihnen helfen, Schiffe zu bauen... um andere Planeten anzugreifen. | Open Subtitles | قد يساعدونهم على بناء مركبات.. قادرة على مهاجمة كواكب أخرى |
Erstaunlich, die vielen Dinge, die du erlebt hast, aber nicht aufklären Konntest. | Open Subtitles | كل هذا الوقت وكل الأشياء التي لم تكوني قادرة على شرحها |
Nach nur zwei Jahren der Tätigkeit konnten 99 Staaten nationale Sachstandsberichte vorlegen. | UN | وبعد سنتين من النشاط لا أكثر، أصبحت 99 دولة قادرة على تقديم تقارير موقف وطنية. |
Ich dachte, die Stromfirma wäre imstande, den Strom von Ihrer Seite aus aufzudrehen. | Open Subtitles | ظننت بان شركة الكهرباء ستكون قادرة على اعادة تشغيل الكهرباء من طرفها |
Es wäre gut, wenn du deine Vergangenheit vergessen und hier leben könntest. | Open Subtitles | فقط بنسيانك للماضي.. عندها ستكونين قادرة على الأستمرار والعيش هنا بسلام |
Das hört sich ungemein langweilig an, aber Spiele sind dazu im Stande, diesen Prozess ungemein fesselnd zu machen. | TED | هذا يبدو مملاً بشكل هائل, لكن الألعاب قادرة على جعل هذه العملية اجبارية بشكل لا يصدق. |
Ihr EEG sieht fast so aus als würde sie ganz normal leben, also könnte es gut möglich sein dass sie uns hört. | Open Subtitles | قراءات كهرباء الدماغ لديها تبدوا تقريبا كما لو كانت لشخص يمارس حياته اليومية الذي يشير ربما أنها قادرة على سماعنا |