Die Leute kommen von Queens her und steigen von der Linie E zur Linie 6 um. | TED | الناس قادمون من كوينز، يبدّلون من القطار إي إلى القطار 6. |
Sie kommen von überall her, um das Preisgeld von 100.000 Dollar zu gewinnen | Open Subtitles | إنهم قادمون من كل مكان من أجل الفوز بـ100000 جائزة مالية |
Sie kommen von beiden Seiten. Ich habe keine Chance. | Open Subtitles | ،انهم قادمون من كلتا الجهتين ليس لدي ما افعله |
Es liegt bei Ihnen. 200 Männer kommen aus dem Süden und wollen Arbeit. | Open Subtitles | اقبل أو ارفض ، هناك 200 رجل قادمون من الجنوب سيسعدون بالحصول على هذا العمل |
Sie kommen aus allen Richtungen! Wir haben nirgendwo Deckung. | Open Subtitles | انهم قادمون من كل الاتجاهات ليس لدينا اية تغطية |
Sie sind hinter ihr her, heißt das, sie ist der Köder? | Open Subtitles | إنهم قادمون من أجلها ألا يعني ذلك أنها الطعم؟ |
Die Anderen haben gesagt, sie kommen wegen des Jungen. | Open Subtitles | قال الآخرون أنهم قادمون من أجل الطفل. |
Die Dinge, an die ihr glaubt, die Muster, die ihr seht, sie kommen von irgendwoher und wenn ihr jemanden braucht, der euch hilft, ihre Bedeutung zu verstehen, ich bin für euch da. | Open Subtitles | الأشياء التي نعتقد، أنماط ترى، انهم قادمون من مكان ما، وإذا كنت بحاجة إلى مساعدة صنع شعور منه، وأنا هنا من أجلك. |
Wir kommen von der Bohrinsel Chiapa. | Open Subtitles | نحن قادمون من منصبة جيابا النفطية |
Wir kommen von Norden. | Open Subtitles | اخرج الآن. نحن قادمون من الشمال. |
Wilddeoren kommen von dort. | Open Subtitles | الـ "ويلدرون" قادمون من هذه الجهة |
Wir kommen von Westen aus. | Open Subtitles | نحن قادمون من الشرق |
- Sie kommen von der Bullet Farm. - Ja? | Open Subtitles | .إنّهم قادمون من المزرعة - أجل؟ |
Ich zähle neun Kandidaten aus Schwellenländern, die ungewöhnlich gut qualifiziert sind, um den IWF zu leiten. Sechs davon scheinen sich aktiv an der Nominierung zu beteiligen und sie kommen aus allen Teilen der Welt: | News-Commentary | وبوسعي هنا أن أحصي تسعة مرشحين من الأسواق الناشئة مؤهلين إلى حد غير عادي لقيادة صندوق النقد الدولي. ويبدو أن ستة منهم على الأقل صالحون كمرشحين، وهم قادمون من مختلف أنحاء العالم: |
Sie scheinen sehr nett zu sein, aber unsere Gäste kommen aus der Bronx. | Open Subtitles | اسمعي ، يبدو أنكِ سيدة لطيفة ولكن ضيوفنا قادمون من "برونكس" |
Zwei von ihnen kommen aus dieser Richtung. | Open Subtitles | انهم... انهم قادمون من ذلك الاتجاه,اثنان منهم |
Wenn sie kommen, Scott, werden sie auch hinter dir her sein. | Open Subtitles | (إن كانوا قادمون يا (سكوت إنهم قادمون من أجلك ايضًا |
Sie sind hinter dir her. | Open Subtitles | إنهم قادمون من أجلك |
Elliot, mach dich bereit. Sie kommen wegen Billy. | Open Subtitles | ."اليوت" استعد, انهم قادمون من اجل "بيلي" |
Sie kommen wegen Black Widow. Das ging schnell. | Open Subtitles | " إنهم قادمون من أجلك بسبب "الأرملة السوداء" - لقد كان هذا سريعا - |
Sichtkontakt! sie kommen... durch das westliche Tor. | Open Subtitles | إنهم على مرمى بصري، أيها العريف إنهم قادمون من البوابة الغربية |