ويكيبيديا

    "قاضى" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Richter
        
    • Judge
        
    • verklagt
        
    Das Bild erscheint morgen. Ich gebe dem Richter die übrigen Fotos. Open Subtitles باكر فى صحيفتى سوف أعطى قاضى التحقيق الصور التى إلتقطتها
    Was man mit einem Dieb macht. Verhaften lassen und dem Richter vorführen. Open Subtitles مثل أى لص عادى لديه قاضى محلى سيقبض عليه و يعاقبه.
    Ein Schadensachverständiger ist Arzt, Polizist, Richter... Open Subtitles رجل الإدعاءات هو طبيب و مطارد و شرطى و قاضى و محكم و أب اعتراف كل ذلك فى آن واحد
    Judge he come from Memphis ♪ Put me in the pen ♪ lf I ever do see his face once more Open Subtitles قاضى , اتى من ممفيس لو أنا رايت وجهه مرة اخرى
    Ich habe ihn verklagt, weil ich meine Hand an seinem Gesicht verletzt habe. Open Subtitles نعم، ل قاضى له عن الاساءة يدي على وجهه. ل ادعى لا يمكن بيع الأحذية
    - Aber du bist Richter. Open Subtitles أنت قاضى كنت قاضياً أوقات كثيرة وفى بلاد كثيرة
    Ich bin seit vielen Jahren Richter... und hoffe, für diesen Beruf weiterzuleben. Du musst selbst wissen, was du tust. Open Subtitles أتمنى أن أصبح قاضى ثانية لن أخبرك بما عليك فعله
    Vor der Wahl ergriff die Armee jedoch die Macht. Der Richter wurde abgesetzt. Open Subtitles لكن قبل إجرائها قام الجيش بالإستيلاء على السلطه و طرد قاضى التحقيق من الخدمه
    Angesichts der Tatsachen würde jeder Staatsanwalt, jeder noch so dumme Richter zu dem Schluss kommen, den ich mir einfach so zusammengereimt habe. Open Subtitles بالحقائق الموجوده هنا أى مدعى عام أى قاضى أحمق سيقفز الى هذه الأستنتاجات ، بهذه البساطه
    Wir können Nick nicht auf Kaution herausholen, solange keine festgelegt ist, und das wird nicht passieren, bis er dem Richter vorgeführt wurde. Open Subtitles لا يمكننا إنقاذ نيك قبل أن يتم وضع الكفالة وذلك لن يحدث إلى انه يعرض أمام قاضى
    - Seit wann bist du Richter? Er war's nicht. Open Subtitles انتى لست قاضى لتحكمى عليه هو لم يقتلها
    Sie sind ein Polizist, Stanley, kein Richter. Open Subtitles انت ضابط يا "ستانلى" و لست قاضى او هيئه محلفين
    Wenn ich vor einem Richter stehe und die Geschworenen mich verurteilen? Open Subtitles وأمام قاضى وهيئة محلفين من زملائي ؟
    Gab es ein Mädchen. Ihr Vater war ein bundesstaatlicher Richter. Open Subtitles كانت هناك فتاه , والدها قاضى فدرالى
    Hör zu, kein Richter wird das hinauszögern, wenn es auf einem "Vielleicht" basiert, Open Subtitles أنصتى, ليس هناك قاضى سيوقف الحكم
    Richter Ihrer Majestät, der Königin." Open Subtitles آرثر كانون * قاضى المحكمه الملكيه
    Ein Marsch, der letztendlich jeden Judge aus dieser Stadt hinausführt, in die Ungewissheit der verfluchten Erde. Open Subtitles امشى ككل قاضى يجب ان يكون خارج حيطان هذه المدينة الى الارض الملعونة المجهولة
    Joseph, als Judge... hat eine Einzelperson vielleicht zu viel Macht. Open Subtitles ان تكون قاضى يا جوزيف ربما هذه قوة كبيرة فى يد شخص واحد
    ♪ A Judge, he come from Memphis Open Subtitles قاضى , اتى من ممفيس
    Er verklagt also die Hausbesitzer, Stewart und Lisa Babcock, auf Fahrlässigkeit. Open Subtitles ثم قاضى اصحاب البيت ستيوارت وليسا بابكوك بسبب الاهمال
    - Ich weiß nur, er hat viele Ärzte verklagt, die es wahrscheinlich verdient haben. Open Subtitles كل ما أعرف أنه قاضى بعض الأطباء من أنا لأفترض أنهم لم يستحقوا ذلك؟
    Ich war bei dem besten Anwalt dafür. Viermal hat er die Stadt schon verklagt und jedes Mal gewonnen. Open Subtitles قصدتُ أفضل محامٍ في المدينة، رجل قاضى البلديّة 4 مرّات وربح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد